Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Zechariah 14:7

וְהָיָ֣ה יוֹם־אֶחָ֗ד ה֛וּא יִוָּדַ֥ע לַֽיהוָ֖ה לֹא־י֣וֹם וְלֹא־לָ֑יְלָה וְהָיָ֥ה לְעֵֽת־עֶ֖רֶב יִֽהְיֶה־אֽוֹר׃

Und es wird einen Tag geben, der als der Herr bekannt sein wird'S, nicht Tag und nicht Nacht; Aber es wird sich herausstellen, dass es abends Licht geben wird.

Rashi on Zechariah

And it shall be one day And this thing shall be one day of the day of the Holy One, blessed be He. That day shall be known, that it is for the preparation of the salvation by the Holy One, blessed be He.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

neither day Neither [will it be] a light of splendor, like the light of the world to come, as it is stated (Isa. 30:26): “The light of the sun shall be sevenfold as the light of the seven days.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

nor night Nor a time of trouble, like the trouble of the preceding subjugation by the kingdoms, shall [these days] be, for they will be the days of the Messiah, and there shall be no subjugation during these days.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

and it shall come to pass that at eventide Before the thousand years are up there shall be a splendrous light, and all the good promised to Israel [will come]. And so did Jonathan translate: Not like the light of day and not like the darkness of night.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers