Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Zechariah 10:5

וְהָי֨וּ כְגִבֹּרִ֜ים בּוֹסִ֨ים בְּטִ֤יט חוּצוֹת֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה וְנִ֨לְחֲמ֔וּ כִּ֥י יְהוָ֖ה עִמָּ֑ם וְהֹבִ֖ישׁוּ רֹכְבֵ֥י סוּסִֽים׃

Und sie werden wie mächtige Männer sein und in der Schlacht im Sumpf der Straßen niedertreten, und sie werden kämpfen, weil der Herr mit ihnen ist; Und die Reiter auf Pferden sollen verwirrt sein.

Rashi on Zechariah

And they shall be like mighty men, treading the mire of the streets in battle This verse is inverted. It should be understood: And they shall be in battle, walking and treading people as mighty men tread the mire of the streets. treading as in (Ps. 60:14), “And He shall tread down our enemies,” and (Jer. 12:10) “They have trampled My field.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

and they shall shame the riders of horses The house of Judah shall shame the riders of horses who come to wage war with them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers