Kommentar zu Zechariah 11:2
הֵילֵ֤ל בְּרוֹשׁ֙ כִּֽי־נָ֣פַל אֶ֔רֶז אֲשֶׁ֥ר אַדִּרִ֖ים שֻׁדָּ֑דוּ הֵילִ֙ילוּ֙ אַלּוֹנֵ֣י בָשָׁ֔ן כִּ֥י יָרַ֖ד יַ֥עַר הבצור [הַבָּצִֽיר׃]
Heulet, oh Zypressenbaum, denn die Zeder ist gefallen; Weil die Herrlichen verwöhnt sind; Heulet, ihr Eichen von Basan, denn der starke Wald ist herabgekommen.
Rashi on Zechariah
Wail, O cypress, for the cedar has fallen [The cedar,] which is bigger than the cypress, [has fallen]. Howl, O rulers, for the kings of the nations have fallen.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
Wail, O oaks of the Bashan Kesnes or chesnes in Old French, chenes in Modern French.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
for... has gone down For it has been broken. Similar to [this expression] is (Isa. 32:19), “And He shall hail down the breaking of the forest.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
the fortified forest The fortified forest, the strong walled cities.
Ask RabbiBookmarkShareCopy