Kommentar zu Dewarim 13:6
וְהַנָּבִ֣יא הַה֡וּא א֣וֹ חֹלֵם֩ הַחֲל֨וֹם הַה֜וּא יוּמָ֗ת כִּ֣י דִבֶּר־סָ֠רָה עַל־יְהוָ֨ה אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם הַמּוֹצִ֥יא אֶתְכֶ֣ם ׀ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם וְהַפֹּֽדְךָ֙ מִבֵּ֣ית עֲבָדִ֔ים לְהַדִּֽיחֲךָ֙ מִן־הַדֶּ֔רֶךְ אֲשֶׁ֧ר צִוְּךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ לָלֶ֣כֶת בָּ֑הּ וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃
Und dieser Prophet oder dieser Träumer der Träume wird getötet werden; denn er hat Perversion gegen den HERRN, deinen Gott, geredet, der dich aus dem Lande Ägypten geführt und dich aus dem Haus der Knechtschaft erlöst hat, um dich aus dem Weg zu ziehen, den der HERR, dein Gott, dir geboten hat, hineinzugehen. So sollst du das Böse aus deiner Mitte vertreiben.
אוצר לעזי רש"י
3238 / (דברים יג,ו) / סרה
דישטולוד"א / destolude / מעוותת
רש"י מביא מלה צרפתית, שהיא בינוני במשמעות של שם פעולה ("דברים מעוותים, עיוות").
דישטולוד"א / destolude / מעוותת
רש"י מביא מלה צרפתית, שהיא בינוני במשמעות של שם פעולה ("דברים מעוותים, עיוות").
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רש"י
סרה. דָּבָר הַמּוּסָר מִן הָעוֹלָם, שֶׁלֹּא הָיָה וְלֹא נִבְרָא וְלֹא צִוִּיתִיו לְדַבֵּר כֵּן, דישטו"רנורא בְּלַעַז:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
כי דבר סרה. תחסר מלת דבר כמו וברוב יועצים תקום:
Ask RabbiBookmarkShareCopy