Kommentar zu Dewarim 15:22
בִּשְׁעָרֶ֖יךָ תֹּאכֲלֶ֑נּוּ הַטָּמֵ֤א וְהַטָּהוֹר֙ יַחְדָּ֔ו כַּצְּבִ֖י וְכָאַיָּֽל׃
Du sollst es in deinen Toren essen; Die Unreinen und die Reinen mögen es gleichermaßen essen, wie die Gazelle und wie das Herz.
אבן עזרא
בשעריך תאכלנו. י״א הכהן יאכלנו חוץ למקדש וי״א אחר שיש בו מום הוא לישראל וזה רחוק בעיני:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
העמק דבר
הטמא והטהור וגו׳. לעיל י״ב כ״ב כתיב הכי בחולין ממש. וכאן כתיב אפי׳ בפסה״מ כמו בכור בע״מ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רבנו בחיי
בשעריך תאכלנו, הכהן חוץ למקדש. הטמא והטהור, לשון קריאה הוא, ויחזור אל תאכלנו, כלומר אתה הכהן בין טמא בין טהור. ואינו בבשר קדש, שאם אכלו טמא הרי הוא בכרת.
Ask RabbiBookmarkShareCopy