Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Dewarim 15:22

בִּשְׁעָרֶ֖יךָ תֹּאכֲלֶ֑נּוּ הַטָּמֵ֤א וְהַטָּהוֹר֙ יַחְדָּ֔ו כַּצְּבִ֖י וְכָאַיָּֽל׃

Du sollst es in deinen Toren essen; Die Unreinen und die Reinen mögen es gleichermaßen essen, wie die Gazelle und wie das Herz.

אבן עזרא

בשעריך תאכלנו. י״‎א הכהן יאכלנו חוץ למקדש וי״‎א אחר שיש בו מום הוא לישראל וזה רחוק בעיני:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

העמק דבר

הטמא והטהור וגו׳. לעיל י״ב כ״ב כתיב הכי בחולין ממש. וכאן כתיב אפי׳ בפסה״מ כמו בכור בע״מ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רבנו בחיי

בשעריך תאכלנו, הכהן חוץ למקדש. הטמא והטהור, לשון קריאה הוא, ויחזור אל תאכלנו, כלומר אתה הכהן בין טמא בין טהור. ואינו בבשר קדש, שאם אכלו טמא הרי הוא בכרת.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

תורה תמימה על התורה

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רלב"ג ביאור המלות

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

חזקוני

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבי עזר

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

תורה תמימה על התורה

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

חזקוני

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

תורה תמימה על התורה

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

תורה תמימה על התורה

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers