Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Dewarim 19:10

וְלֹ֤א יִשָּׁפֵךְ֙ דָּ֣ם נָקִ֔י בְּקֶ֣רֶב אַרְצְךָ֔ אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָ֑ה וְהָיָ֥ה עָלֶ֖יךָ דָּמִֽים׃ (ס)

Dieses unschuldige Blut soll nicht inmitten deines Landes vergossen werden, das der HERR, dein Gott, dir zum Erbe gibt, und so sei Blut auf dir.

העמק דבר

ולא ישפך דם נקי. של ההורג בשגגה דאע״ג שיהיו אז זכאים הרבה. מכ״מ לא ימלט מחוטאים ג״כ. אלא שאין הדור נידון אלא אחר רובו כדאי׳ בקידושין ספ״א:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

תורה תמימה על התורה

והיה עליך דמים. תניא, מניין שאם לא יצאו ב"ד לקווץ את הדרכים ולתקן את הרחובות ואת האסטרטאות ולמוד את המקואות, שכל דמים שנשפכו שם מעלה עליהם הכתוב כאלו הם שפכום, ת"ל והיה עליך דמים כגלקווץ, הוא להסיר הקוצים מהדרכים, ואסטרטאות הם דרכים המפולשים, והוא רמז לב"ד שתקנות הכלל חלים עליהם. ומהאי טעמא מבואר בפוסקים דמותר לעשות דברים אלו בחוה"מ מפני שהם צרכי רבים להשמר מתקלה, ע' באו"ח סי' תקמ"ד ס"א. .
(מו"ק ה' א')
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רלב"ג ביאור המלות

ולא ישפך דם נקי בקרב ארצך. ויהיה עליך חטא עצום אם ישפך דם נקי בקרב ארצך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מדרש לקח טוב

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אדרת אליהו

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אדרת אליהו

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers