Kommentar zu Dewarim 26:19
וּֽלְתִתְּךָ֣ עֶלְי֗וֹן עַ֤ל כָּל־הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֔ה לִתְהִלָּ֖ה וּלְשֵׁ֣ם וּלְתִפְאָ֑רֶת וְלִֽהְיֹתְךָ֧ עַם־קָדֹ֛שׁ לַיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃ (ס)
und dich hoch zu machen über alle Nationen, die Er gemacht hat, im Lob und im Namen und in der Herrlichkeit; und damit du dem HERRN, deinem Gott, ein heiliges Volk bist, wie er geredet hat.
פענח רזא
ולתתך עליון על כל הגוים אש"ר עש"ה בגימט' שבעי"ם אומו"ת:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רש"י
ולהיותך עם קדש … כאשר דבר. וִהְיִיתֶם לִי קְדֹשִׁים (שמות כ', כ"ו):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רמב"ן
ולתתך עליון על כל הגוים אשר עשה לתהלה שיהללוך כל עמי הארץ בהיות ה' קרוב בכל קראך אליו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy