Kommentar zu Dewarim 26:9
וַיְבִאֵ֖נוּ אֶל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֑ה וַיִּתֶּן־לָ֙נוּ֙ אֶת־הָאָ֣רֶץ הַזֹּ֔את אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃
Und er hat uns an diesen Ort gebracht und uns dieses Land gegeben, ein Land, in dem Milch und Honig fließen.
אדרת אליהו (ר' יוסף חיים)
ויביאנו אל המקום הזה ויתן לנו את הארץ הזאת. הדקדוק מבואר כי צריך לומר בהפך דתחלה באו אל א"י ואח"כ נבנה ב"המק ויובן בס"ד לפרש על דרך שכתב הרב מהר"י אלגאזי ז"ל בשם המפרשים ז"ל טעם לב"המק הוא כדי לבטל את לעז או"הע שהיו אומרים לסטים אתם שכבשתם את ארץ ז' עממים ולכן צוה הבורא ית' לבנות לו בית המקדש בתוכה להורות כי ברצונו נתנה לישראל שאם היתה גזולה בידם הא כתיב אני ה' שונא גזל בעולה ואיך משרה שכינתו בתוכו ע"ש וא"כ נמצא שע"י ב"המק נעשה הוכחה שהקב"ה נתן ארץ כנען לנו ולא שישראל לקחוה מדעתם בתורת גזילה ולז"א ויביאנו אל המקום הזה דייקא הוא ב"המק ואז ממנו מוכח הוכחה גדולה כי הוא נתן לנו את הארץ הזאת ולא שלקחנו אותה בגזל כלל ועיקר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מדרש לקח טוב
והיה כי יביאך ה׳ אל ארץ הכנעני והחתי והאמורי והחוי והיבוסי. הרי אלו חמשה עממים, אבל למדנו לארץ שבעה עממים בגזירה שוה כתיב הכא והיה כי יביאך וכתיב התם ויביאנו אל המקום הזה (דברים כו ט), מה ביאה האמורה להלן ארץ שבעה עממים, אף ביאה האמורה כאן ארץ שבעה עממים.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רש"י
אל המקום הזה. זֶה בֵּית הַמִּקְדָּשׁ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy