Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Dewarim 28:34

וְהָיִ֖יתָ מְשֻׁגָּ֑ע מִמַּרְאֵ֥ה עֵינֶ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר תִּרְאֶֽה׃

damit du wütend wirst auf den Anblick deiner Augen, die du sehen wirst.

אבן עזרא

ופי' בשגעון. שיראה גופו מלא שחין:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

העמק דבר

והיית משוגע ממראה עיניך. תתפעל איך נהיתה כזה שמעט שודדים עשו הרבה ולא הושיעה לך ידך אשר באמת היה כחך לעמוד כנגדם. ומזה ההתפעלות תצא מדעתך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רלב"ג ביאור המלות

והיית משוגע ממראה עיניך וגו'. רוצה לומר שמרוב העשק אשר תראה שיעשקוך יאבד שכלך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

צרור המור

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers