Kommentar zu Dewarim 28:35
יַכְּכָ֨ה יְהוָ֜ה בִּשְׁחִ֣ין רָ֗ע עַל־הַבִּרְכַּ֙יִם֙ וְעַל־הַשֹּׁקַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹא־תוּכַ֖ל לְהֵרָפֵ֑א מִכַּ֥ף רַגְלְךָ֖ וְעַ֥ד קָדְקֳדֶֽךָ׃
Der Herr wird dich in die Knie und in die Beine schlagen, mit einem wunden Furunkel, von dem du nicht geheilt werden kannst, von der Fußsohle bis zur Krone deines Kopfes.
אבן עזרא
על הברכים ועל השוקים. כי בהיות השחין שם קשה לסור:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
קיצור בעל הטורים
קדקדך יולך ה' אותך ואת מלכך רמז לקדקד יהויקי [ם שלא ניתן לקבורה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
העמק דבר
יככה ה׳ וגו׳. באיזה מקומות יהיה שחין רע. והיה התחלת השחין בברכים לשוקים ויהיה מתפשט למטה ולמעלה עד שיהיה מכף רגל עד הקדקד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy