Kommentar zu Jechezkiel 18:7
וְאִישׁ֙ לֹ֣א יוֹנֶ֔ה חֲבֹלָת֥וֹ חוֹב֙ יָשִׁ֔יב גְּזֵלָ֖ה לֹ֣א יִגְזֹ֑ל לַחְמוֹ֙ לְרָעֵ֣ב יִתֵּ֔ן וְעֵירֹ֖ם יְכַסֶּה־בָּֽגֶד׃
und hat niemandem Unrecht getan, sondern sein Versprechen für eine Schuld wiederhergestellt, durch Raub nichts genommen, den Hungrigen sein Brot gegeben und die Nackten mit einem Gewand bedeckt;
רש"י
(יונה. לשון אונאה כלומר שום איש לא הונה):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
ואיש לא יונה (מפרש משפט בין אדם לחברו):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
לא יונה. לעשוק ולקחת מה משלו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy