Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 18:8

בַּנֶּ֣שֶׁךְ לֹֽא־יִתֵּ֗ן וְתַרְבִּית֙ לֹ֣א יִקָּ֔ח מֵעָ֖וֶל יָשִׁ֣יב יָד֑וֹ מִשְׁפַּ֤ט אֱמֶת֙ יַֽעֲשֶׂ֔ה בֵּ֥ין אִ֖ישׁ לְאִֽישׁ׃

Wer nicht auf Interesse verzichtet hat, noch etwas zugenommen hat, der seine Hand von der Missetat zurückgezogen hat, der hat wahre Gerechtigkeit zwischen Mensch und Mensch vollbracht,

מצודת דוד

לא יתן. לא הלוה למי על נשך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

בנשך. ותרבית שניהם ענין רבית אבל לשון נשך נאמר בכסף ותרבית באוכל כמ״ש את כספך לא תתן לו בנשך ובמרבית לא תתן אכלך (ויקרא כ״ה:ל״ז):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

בנשך לא יתן. במקצת ספרים כ"י הבי"ת בשוא אבל רד"ק כתב שהיא פתוחה לחסרון ה"א הידיעה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

חומת אנך

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers