Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 6:3

וְאָ֣מַרְתָּ֔ הָרֵי֙ יִשְׂרָאֵ֔ל שִׁמְע֖וּ דְּבַר־אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה כֹּה־אָמַ֣ר אֲדֹנָ֣י יְ֠הוִה לֶהָרִ֨ים וְלַגְּבָע֜וֹת לָאֲפִיקִ֣ים ולגאית [וְלַגֵּאָי֗וֹת] הִנְנִ֨י אֲנִ֜י מֵבִ֤יא עֲלֵיכֶם֙ חֶ֔רֶב וְאִבַּדְתִּ֖י בָּמֽוֹתֵיכֶֽם׃

und sprich: Ihr Berge Israels, hört das Wort des Herrn, GOTT. So spricht der Herr, GOTT, über die Berge und über die Hügel, über die Schluchten und über die Täler. Siehe, ich, auch ich, werde ein Schwert über dich bringen und ich werde deine Höhen zerstören.

רש"י

ולגבעות. לשון רמה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

להרים ולגבעות הגבעות סביב ההרים וקטנות מהם, ובין ההרים ילכו אפיקי מים ובין הגבעות יש גאיות, במותיכם של היחידים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

חרב. אחוזי חרב מלומדי מלחמה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם באור המילות

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מנחת שי

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מנחת שי

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers