Kommentar zu Jeschijahu 22:22
וְנָתַתִּ֛י מַפְתֵּ֥חַ בֵּית־דָּוִ֖ד עַל־שִׁכְמ֑וֹ וּפָתַח֙ וְאֵ֣ין סֹגֵ֔ר וְסָגַ֖ר וְאֵ֥ין פֹּתֵֽחַ׃
Ich lege den Schlüssel des Hauses David auf seine Schulter; er wird öffnen und niemand schließen, er wird schließen und niemand öffnen.
רש"י
מפתח בית דוד. ת"י מפתח בית מקדשא ושולטן בית דוד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
מפתח בית דוד, היה ממונה על בית ה' ובית המלך, ודרך השרים הממונים על בית המלך לישא המפתח על שכמם לאות, (קאממערהעררנשליססעל) ופתח, בלעדו לא ירים איש את ידו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
מפתח בית דוד. ר״ל הוא יסבול טורח צורך בית המלכות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy