Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 36:9

וְאֵ֣יךְ תָּשִׁ֗יב אֵ֠ת פְּנֵ֨י פַחַ֥ת אַחַ֛ד עַבְדֵ֥י אֲדֹנִ֖י הַקְטַנִּ֑ים וַתִּבְטַ֤ח לְךָ֙ עַל־מִצְרַ֔יִם לְרֶ֖כֶב וּלְפָרָשִֽׁים׃

Und wie willst du zurückweisen einen Befehlshaber, einen der geringsten Diener meines Herrn? und du vertrauest auf Ägypten um Rosse und Reiter?

רש"י

ואיך תשיב. אפי' פני פחת אחד שהוא מעבדי אדוני הקטנים שהקטן בראשי גייסות שלו ממונה על אלפים איש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

ואיך תשיב את פני פחת אחד עבדי אדני הקטנים אשר הקטן שבהם הוא שר אלפים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ואיך תשיב. את פניך להלחם עם פני פחת וכו׳ הלא אף הקטן שבהם ממונה הוא על אלפים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רש"י

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers