Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 22:12

אַל־תִּרְחַ֣ק מִ֭מֶּנִּי כִּי־צָרָ֣ה קְרוֹבָ֑ה כִּי־אֵ֥ין עוֹזֵֽר׃

Sei mir nicht fern, denn nah ist die Not, und kein Beistand ist da.

מדרש לקח טוב

ואד יעלה. הוא הענן הנושא המטר שהן עשוין כנודות מחוללין. והן ככברה. שנא' חשרת מים עבי שחקים (תהלים כב יב). וסיפר כל מעשה הגן וזכר בתוכו מעשה יצירת האדם. דכתיב וייצר ה' אלהים את האדם. בשני יודי"ן ביצר טוב. ויצר הרע.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

אל תרחק ממני ועתה בגלות אל תרחק ממני, כיון שהיית קרוב לי מבטן אמי בגדלי אל תרחק ממני בעת צרתי.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אל תרחק ממני כו' הל"ל וכי אין עוזר כי טעם נוסף על הקודם הוא. אך יאמר מה שאמרתי שהיא קרובה עם שיש עדיין י"א חדש עד י"ג באדר הוא על כי הפרש הרחוקה מהקרובה הוא שבהמשך זמן יתעורר איזה עזר אך עתה אין עוזר לא בארץ ולא בשמים כי כשנחתמה הגזירה לא היה מלאך מליץ ואם כן הרי היא כקרובה ושיעור הכתוב מה שקראתיה קרובה הוא על כי אין. עוזר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מנחת שי

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers