Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 38:8

כִּֽי־כְ֭סָלַי מָלְא֣וּ נִקְלֶ֑ה וְאֵ֥ין מְ֝תֹ֗ם בִּבְשָׂרִֽי׃

Denn meine Schenkel sind voll Brandes, und nichts Heiles ist an meinem Leibe.

רש"י

כסלי מלאו נקלה. במחשבתי אני קל בעיני עצמי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

כי כסלי מלאו נקלה הכסלים הם תחת המתנים מעל לעקרי הירכים, והם סמוכים לכליות ויקרה להם החלשות והחולי. ופרוש נקלה: נגע נקלה ונבזה, והוא חסר המתואר כמו כי חמודות אתה (דניאל ט כג); כעדר הקצובות (שיר ד ב), והדומים להם. ואדני אבי, זכרו לברכה, פרש: נקלה שם מענין קלוי באש (ויקרא ב יד). ואמר זה על רוב חמימות החולי כמו שאמר איוב (ו י): ואסלדה בחילה. והזכיר עוד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

כי מאשר כסלי מלאו מבפנים נקלה נמשך שאין מתום בבשרי ומראה פני הוכיח כי קודר הלכתי ורמז באמרו נקלה על כח טומאת העון שנזכר בלשון זכר שדבק בכסילים ודעתו על דבר בת שבע ואמר כי הכסלים שעיקר כח התשמיש מהם מלאו נקלה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם באור המילות

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

אבן עזרא

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

רד"ק

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מצודת ציון

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם באור המילות

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers