Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 56:13

עָלַ֣י אֱלֹהִ֣ים נְדָרֶ֑יךָ אֲשַׁלֵּ֖ם תּוֹדֹ֣ת לָֽךְ׃

Mir, o Gott, liegen ob meine Gelübde für dich, bezahlen will ich dir die Dankopfer.

רד"ק

עלי. הנדרים שנדרתי לך בגלותי עלי לשלם לך וכן תודות והם זבחי תודה שמודה האדם לאל בהנצלו מצרה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

עלי אלהים נדריך כו' הנה ידעתי אלהים כי עלי היו ולא על אחר נדריך אשר נדרת על ידי נבואת יעקב בתורה ידך בעורף כו' ישתחוו לך כו' גור אריה יהודה שהוא מלכות שבא מיהודה וכן לא יסור שבט מיהודה כו' עלי היו נדריך ועל כל זה לא אייחס מה שהצלתני מפלשתים בגת ומשאול אל נדריך לבל יצאו ריקם ושלא אודך באמור כי שלמת נדריך כפורע חובך כי אם שאשלם שתי תודות לך על נדליך ועל ההצלה. או יאמר עלי אלהים נדריך בתורה להוציא מלכותי מיהודה אך מה שאחזיק לך טובה בעצם לשלם תודות אינו על המלכות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

עלי - יש אומרים: כי הנדר באלהים בטחתי. ויתכן שנדר עולות והוא הנכון, כי ככה אני חייב לשלם נדרי על הטובה שגמלתני.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מנחת שי

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

מלבי"ם

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers