Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Tehillim 71:2

בְּצִדְקָתְךָ֗ תַּצִּילֵ֥נִי וּֽתְפַלְּטֵ֑נִי הַטֵּֽה־אֵלַ֥י אָ֝זְנְךָ֗ וְהוֹשִׁיעֵֽנִי׃

In deiner Gerechtigkeit rette mich und befreie mich, neige mir dein Ohr und hilf mir.

רד"ק

בצדקתך. לא בצדקתי כי ידע דוד כי זה היה עונש עון אוריה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אך עכ"ז כ"כ תאבתי לדבר עמך ושתהיה שומע דברי מפי שעם היות שבצדקתך תצילני ממות ותפלטני מצרה למעלה שתגזור הצלתי ותפלטני וזהו בצדקתך תצילני ותפלטני אחלה פניך שלא תפעול התשועה למטה עד תשמע דברי תפלתי וזהו הטה וכו' והושיעני ע"ד הכתוב אצלנו על וארשת שפתיו כו' שאם טרם אתפלל היית עושה התשועה בפועל לא הייתי מתפלל.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

בצדקתך - הטעם שתדין בצדק, כי אויבי יעשו לי עול.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

בצדקתך. ולא לפי גמול המעשה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

הטה וגו׳‎. להאזין תפלתי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers