Kommentar zu Tehillim 85:5
שׁ֭וּבֵנוּ אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעֵ֑נוּ וְהָפֵ֖ר כַּֽעַסְךָ֣ עִמָּֽנוּ׃
Kehre auch jetzt um zu uns, Gott unseres Heils, und lass deinen Zorn gegen uns.
רש"י
שובנו. שוב אתה והשיבנו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
שובנו. פירשתיו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
שובינו - הנה הטעם שמדבר המשורר על לשון ישראל בגלותינו כאשר שבת שבות יעקב בבית שני, תשיבנו גם עתה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
שובנו. כן שובנו מגלות אחרון והפר כעסך אשר עמנו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
אלהי ישעינו. כי ישענו תלוי בך ואתה תושיענו ולא אחר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אבן עזרא
הפר כעסך - כנגד אספת כל עברתך.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
והפר כעסך. שהיה עמנו זה כמה שנים הפר אותו ובטל אותו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy