Halakhah zu Nechemja 3:8
עַל־יָד֣וֹ הֶחֱזִ֗יק עֻזִּיאֵ֤ל בֶּֽן־חַרְהֲיָה֙ צֽוֹרְפִ֔ים (ס) וְעַל־יָד֣וֹ הֶחֱזִ֔יק חֲנַנְיָ֖ה בֶּן־הָרַקָּחִ֑ים וַיַּֽעַזְבוּ֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם עַ֖ד הַחוֹמָ֥ה הָרְחָבָֽה׃ (ס)
Ihnen zur Seite griff zu Usiel, Sohn Harhaja, von den Goldschmieden; ihm zur Seite griff zu Hananja, von den Salbenmischern; sie pflasterten Jerusalem bis an die breite Mauer.
Sefer HaChinukh
The commandment of removing a burden: To remove a burden from upon the donkey that is weary from its burden upon the way, as it is stated (Exodus 23:5), "If you see the donkey of your enemy, etc." - and the understanding of this enemy, is [another Jew]. And even though it is written (Leviticus 19:17), "Do not hate your brother in your heart," which [refers to a Jew] - the Sages said (Pesachim 113b) that this matter is for example that he saw him commit a sin privately, and he warned [the one sinning] but he did not yield, such that he is [then] permitted to hate him. And that which it states, "donkey," is not specifically a donkey, but rather that the Scripture expressed that which is common - as donkeys are [used for carrying] a burden. And it is written, "you must certainly relieve with him" - meaning to say, help him, from the usage (Nehemiah 3:8), "and they relieved Jerusalem," which is an expression of strengthening.
Ask RabbiBookmarkShareCopy