Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Schoftim 11:26

בְּשֶׁ֣בֶת יִ֠שְׂרָאֵל בְּחֶשְׁבּ֨וֹן וּבִבְנוֹתֶ֜יהָ וּבְעַרְע֣וֹר וּבִבְנוֹתֶ֗יהָ וּבְכָל־הֶֽעָרִים֙ אֲשֶׁר֙ עַל־יְדֵ֣י אַרְנ֔וֹן שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וּמַדּ֥וּעַ לֹֽא־הִצַּלְתֶּ֖ם בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃

Da Israel wohnte in Cheschbon und in seinen Tochterstädten und in Aroër und in seinen Tochterstädten und in allen Städten am Ufer des Arnon, dreihundert Jahre. Warum habt ihr [diese Orte ihm] nicht entrissen in dieser Zeit?

Esther Rabbah

“When King [Aḥashverosh] was sitting [keshevet hamelekh].” Rabbi Yitzḥak said: The nations of the world do not sit securely. They objected: Is it not written: “When King [Aḥashverosh] was sitting”? He said to them: Beshevet hamelekh [while the king was sitting] is not written here, rather, keshevet hamelekh [as if the king were sitting] – sitting that is not sitting. However, the sitting of Israel is sitting, as it is stated: “When Israel sat [beshevet] in Ḥeshbon and its environs” (Judges 11:26).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers