Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Wajikra 13:55

וְרָאָ֨ה הַכֹּהֵ֜ן אַחֲרֵ֣י ׀ הֻכַּבֵּ֣ס אֶת־הַנֶּ֗גַע וְ֠הִנֵּה לֹֽא־הָפַ֨ךְ הַנֶּ֤גַע אֶת־עֵינוֹ֙ וְהַנֶּ֣גַע לֹֽא־פָשָׂ֔ה טָמֵ֣א ה֔וּא בָּאֵ֖שׁ תִּשְׂרְפֶ֑נּוּ פְּחֶ֣תֶת הִ֔וא בְּקָרַחְתּ֖וֹ א֥וֹ בְגַבַּחְתּֽוֹ׃

Sieht nun der Priester, nachdem der Ausschlag ausgewaschen worden, dass der Ausschlag sein Aussehen nicht geändert hat, obgleich nicht um sich gegriffen, so ist er unrein, im Feuer sollst du ihn verbrennen; einfressend ist er an seiner Rückseite oder an seiner Vorderseite.

Sifra

7) (Vayikra 13:55) ("And the Cohein shall see, after the plague-spot has been washed, and, behold, the plague-spot has not changed its appearance, and the plague-spot has not spread, it is unclean. In fire shall you burn it; it is p'cheteth in its karachath or in its gabachath.") "after the plague-spot has been washed, and, behold, the plague-spot has not changed its appearance and the plague-spot has not spread, it is unclean.": If it has not changed and not spread, it is tamei; but if it changed and did not spread, it should be examined as in the beginning. These are the words of R. Yehudah. And the sages say: It is tamei by reason of omed (viz. Vayikra 13:4 above). How, then, am I to understand "and, behold, it has not changed"? From any appearance that renders it subject to tumah (even if it changed from green to red).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

8) "pcheteth": all of it appearing to be indented. — But perhaps only second-degree (dimness) is intended! — "It" ("It is pcheteth") indicates that it is as it was before. How, then, am I to understand "pcheteth"? As connoting (all of) it appearing to be indented.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

9) "in its karachath": This refers to frayed (garments); "or in its gabachath": This refers to new (garments) — whence they ruled: sagus (a very thick cloak) on which a plague-spot appears — R. Eliezer b. Yaakov says: Until it appears in its weaving and its tufts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers