Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Wajikra 14:31

אֵ֣ת אֲשֶׁר־תַּשִּׂ֞יג יָד֗וֹ אֶת־הָאֶחָ֥ד חַטָּ֛את וְאֶת־הָאֶחָ֥ד עֹלָ֖ה עַל־הַמִּנְחָ֑ה וְכִפֶּ֧ר הַכֹּהֵ֛ן עַ֥ל הַמִּטַּהֵ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃

Das, wozu sein Vermögen reicht: das eine als Sühnopfer und das andere als Ganzopfer neben dem Speiseopfer, und der Priester sühne den, der sich reinigen lässt, vor dem Herrn.

Sifra

11) (Why the three-fold) "such as his means suffice for" (Vayikra 14:22), "from what his means suffice for" (Vayikra 14:30), "What his means suffice for" (Vayikra 14:31)?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

14) I might think that even if he brought the sin-offering when poor and thereafter became rich, he completes as a rich man. It is, therefore, written (Vayikra 14:31) "one, a sin-offering; the other, a burnt-offering" — Of the type of the sin-offering, bring the burnt-offering. (Vayikra 14:31) "on the meal-offering": (This implies that) the beast meal-offering precedes the bird sin-offering.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers