Midrasch zu Wajikra 20:6
וְהַנֶּ֗פֶשׁ אֲשֶׁ֨ר תִּפְנֶ֤ה אֶל־הָֽאֹבֹת֙ וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִ֔ים לִזְנ֖וֹת אַחֲרֵיהֶ֑ם וְנָתַתִּ֤י אֶת־פָּנַי֙ בַּנֶּ֣פֶשׁ הַהִ֔וא וְהִכְרַתִּ֥י אֹת֖וֹ מִקֶּ֥רֶב עַמּֽוֹ׃
Auch gegen die Person, die sich den Beschwörern und Weissagern zuwendet, ihnen nachzubuhlen, werde ich meinen Zornblick richten und sie ausrotten aus der Mitte ihres Volkes.
Sifra
1) (Vayikra 10:6) "And the soul that turns to the ovoth and to the yidonim to stray after them": Why is this written? From (Vayikra 20:27) "And a man or a woman an ov or a yidoni … with stones shall they stone them," we hear the punishment. Whence do we derive the exhortation? From (Vayikra 19:31) "Do not turn to the ovoth and to the yidonim." We hear the punishment and the exhortation, but we have not heard kareth (cutting-off). It is, therefore, written "And the soul that turns to the ovoth and to the yidonim … I shall cut him off from the midst of his people."
Ask RabbiBookmarkShareCopy