Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Rut 3:11

וְעַתָּ֗ה בִּתִּי֙ אַל־תִּ֣ירְאִ֔י כֹּ֥ל אֲשֶׁר־תֹּאמְרִ֖י אֶֽעֱשֶׂה־לָּ֑ךְ כִּ֤י יוֹדֵ֙עַ֙ כָּל־שַׁ֣עַר עַמִּ֔י כִּ֛י אֵ֥שֶׁת חַ֖יִל אָֽתְּ׃

Und nun, meine Tochter, fürchte nichts. Alles, was du sprichst, werde ich tun, denn die ganze Einwohnerschaft dieser Stadt weiß, dass du eine starke Frau bist.

Ruth Rabbah

“Now, my daughter, do not fear, I will do for you everything that you say, as all the men at the gate of my people know that you are a virtuous woman. Now, although I am a redeemer, there is also a redeemer nearer than I” (Ruth 3:11–12).
“Now, my daughter, do not fear…. Now, although I am a redeemer, there is also a redeemer nearer than I.” The Rabbis and Rabbi Yehoshua ben Levi – the Rabbis hold: Tov, Elimelekh, and Boaz were brothers. Rabbi Yehoshua said: Salmon, Elimelekh, and Tov were brothers. They raised an objection to him: But is it not written: “That belonged to our brother, to Elimelekh” (Ruth 4:3)? He said to them: A person does not refrain from calling his uncle, brother.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers