Musar zu Wajikra 23:22
וּֽבְקֻצְרְכֶ֞ם אֶת־קְצִ֣יר אַרְצְכֶ֗ם לֹֽא־תְכַלֶּ֞ה פְּאַ֤ת שָֽׂדְךָ֙ בְּקֻצְרֶ֔ךָ וְלֶ֥קֶט קְצִירְךָ֖ לֹ֣א תְלַקֵּ֑ט לֶֽעָנִ֤י וְלַגֵּר֙ תַּעֲזֹ֣ב אֹתָ֔ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃ (ס)
Und wenn ihr Ernte haltet in eurem Lande, sollst du nicht abmähen die Enden deines Feldes bei deiner Ernte, und die Nachlese deiner Ernte sollst du nicht aufklauben, dem Armen und dem Fremdlinge sollst du es überlassen. Ich bin der Herr, euer Gott.
Shenei Luchot HaBerit
לא תכלה פאת שדך . The reason for the demand to leave a corner of one's field unharvested and to leave other parts of the harvest for the poor, (19,9) has to do with the poor man's quarreling with Heavenly Justice complaining about his underprivileged status. The four kinds of harvest left-overs designated by the Torah for the poor are designed to restore peace and harmony between the poor and G–d. They are able to do this because they apply to bread and wine, the two major components in man's eating habits. The poor derives some satisfaction when he observes that at the very time when the landowner has reason to be most smug and self-satisfied, i.e. when he brings in his harvest, he is reminded by this legislation that he himself is subservient to a Higher Authority, i.e. to G–d.
Ask RabbiBookmarkShareCopy