Nachschlagewerk zu Dewarim 8:16
הַמַּֽאֲכִ֨לְךָ֥ מָן֙ בַּמִּדְבָּ֔ר אֲשֶׁ֥ר לֹא־יָדְע֖וּן אֲבֹתֶ֑יךָ לְמַ֣עַן עַנֹּֽתְךָ֗ וּלְמַ֙עַן֙ נַסֹּתֶ֔ךָ לְהֵיטִֽבְךָ֖ בְּאַחֲרִיתֶֽךָ׃
der dich in der Wüste mit Manna fütterte, von dem deine Väter nicht wussten, dass er dich bedrängen und dich beweisen könnte, um dir an deinem letzten Ende Gutes zu tun;
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB
Ask RabbiBookmarkShareCopy
The Jewish Spiritual Heroes
Thus the Torah commands that “if you find on your way a nest of birds on a tree or on the ground containing birds or eggs you shall not take the mother with her offspring but you shall send the mother away and the offspring you may take for yourself in order that you may live long years. (Deut. 27:6, 7.) The same reward is also held out for the fulfillment of the commandment of honoring one’s father and mother: “Your years will be long and your portion will be good.” (Deut. 8:16.)
Ask RabbiBookmarkShareCopy