Nachschlagewerk zu Dewarim 16:1
שָׁמוֹר֙ אֶת־חֹ֣דֶשׁ הָאָבִ֔יב וְעָשִׂ֣יתָ פֶּ֔סַח לַיהוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ כִּ֞י בְּחֹ֣דֶשׁ הָֽאָבִ֗יב הוֹצִ֨יאֲךָ֜ יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ מִמִּצְרַ֖יִם לָֽיְלָה׃
Beobachte den Monat Abib und halte das Passah für den HERRN, deinen Gott. denn im Monat Abib hat dich der HERR, dein Gott, bei Nacht aus Ägypten herausgeführt.
ספר הבחור
ג. דע כי האות היותר משמשת במקור היא הלמד כמו לִשְׁמוֹר. לִזְכּוֹר. ודומיהם ואפילו כשיבא זולת בִּכְלַ"ם על הרוב הוראתו כאלו הוא עם הלמ"ד כמו הִסְכַּלְתָּ עֲשֹה (בראשית לא כח). רְאֹה פָנֶיךָ (בראשית מח יא). שהם כמו לַעֲשֹוֹת, לִרְאוֹת, וכל המקור כשיבא במקום צווי כמו זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת (שמות כ ז). שָׁמוֹר אֶת חֹדֶשׁ הָאָבִיב (דברים טז א), ודומיהם יש לפרשם כאלו הם לִזְכּוֹר, לִשְׁמוֹר, אז הם כמו צוויים ממש כמו; זְכוֹר. שְׁמוֹר. ובשאר הבנינים זולת בנין הקל אין הפרש בכתיבה ובקריאה בין המקור כשהוא זולת בִּכְלַ"ם ובין הצווי ליחיד וזה יתבאר לך יותר בעקר שלש עשרה במאמר שני:
Ask RabbiBookmarkShareCopy