Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Related zu Esther 7:8

וְהַמֶּ֡לֶךְ שָׁב֩ מִגִּנַּ֨ת הַבִּיתָ֜ן אֶל־בֵּ֣ית ׀ מִשְׁתֵּ֣ה הַיַּ֗יִן וְהָמָן֙ נֹפֵ֔ל עַל־הַמִּטָּה֙ אֲשֶׁ֣ר אֶסְתֵּ֣ר עָלֶ֔יהָ וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ הֲ֠גַם לִכְבּ֧וֹשׁ אֶת־הַמַּלְכָּ֛ה עִמִּ֖י בַּבָּ֑יִת הַדָּבָ֗ר יָצָא֙ מִפִּ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וּפְנֵ֥י הָמָ֖ן חָפֽוּ׃ (ס)

Dann kehrte der König aus dem Palastgarten an den Ort des Weinbanketts zurück; und Haman wurde auf die Couch gefallen, auf der Esther war. Da sprach der König:'Wird er die Königin überhaupt vor mir ins Haus zwingen?' Als das Wort vom König ging's Mund bedeckten sie Haman's Gesicht.

תוספתא ברכות

מעשה ברבן שמעון בן גמליאל ורבי יהודה ורבי יוסי שהיו מסובין בעכו וקדש עליהם היום אמר לו רבן שמעון בן גמליאל לר' יוסי ברבי רצונך [נפסוק] לשבת אמר לו בכל יום אתה מחבב דברי בפני יהודה עכשיו אתה מחבב דברי יהודה בפני (אסתר ז) הגם לכבוש את המלכה עמי בבית אמר לו א"כ לא נפסוק שמא תקבע הלכה לדורות אמרו לא זזו משם עד שקבעו הלכה כר' יוסי.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

תוספתא ברכות (ליברמן)

מעשה ברבן שמעון בן גמליאל ור' יהודה ור' יוסה שהיו מסובין בעכו, וקדש עליהן היום. אמ' לו רבן שמעון בן גמליאל לר' יוסי, ברבי, רצונך נפסיק לשבת. אמ' לו בכל יום אתה מחבב דברי בפני יהודה, ועכשיו אתה מחבב דברי יהודה בפני, הגם לכבו' את המלכה עמי בבית. אמ' לו אם כן לא נפסיק, שמא תקבע הלכה לדורות. אמרו לא זזו משם עד שקבעו הלכה כר' יוסי.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers