Talmud zu Jeschijahu 1:31
וְהָיָ֤ה הֶחָסֹן֙ לִנְעֹ֔רֶת וּפֹעֲל֖וֹ לְנִיצ֑וֹץ וּבָעֲר֧וּ שְׁנֵיהֶ֛ם יַחְדָּ֖ו וְאֵ֥ין מְכַבֶּֽה׃ (ס)
Der Götze [der euch Schutz gewähren sollte] wird wie das Werg, und der ihn angefertigt hat zum Funken; sie werden beide zusammen brennen und niemand wird löschen.
Jerusalem Talmud Shabbat
“Nor with raw flax,” Rebbi Ḥinena in the name of Rebbi Phineas, flax which was not cleansed, as you say, the uncleaned flax will be tinder33Is. 1:31. The usual translation is: the treasure will become tinder..
Ask RabbiBookmarkShareCopy