Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Talmud zu Jeschijahu 49:4

וַאֲנִ֤י אָמַ֙רְתִּי֙ לְרִ֣יק יָגַ֔עְתִּי לְתֹ֥הוּ וְהֶ֖בֶל כֹּחִ֣י כִלֵּ֑יתִי אָכֵן֙ מִשְׁפָּטִ֣י אֶת־יְהוָ֔ה וּפְעֻלָּתִ֖י אֶת־אֱלֹהָֽי׃

Ich [der Prophet] hatte geglaubt: Für nichts habe ich mich bemüht, für Leeres und Eitles habe ich meine Kraft verzehrt. Aber mein Recht ist bei dem Herrn, und mein Lohn bei meinem Gotte.

Jerusalem Talmud Avodah Zarah

When Rebbi Abbahu expired, the pillars of Caesarea were crying. The Samaritans said, they only are making a joyful noise27Since R. Abbahu was the driving force behind the permanent separation of Jews and Samaritans (Halakhah 5:3, Babli Hulin 6a.). The Jews told them, do the outsiders know what sound the insiders make? When Rebbi Abbahu expired, they had thirteen rivers of balsamum flowing before him. He asked them28The angels. The next paragraph implies that he saw his reward before his death, and explains the euphemism “expired” (really “slept”) for “died”. Gen. rabba63(3). A similar story is in the Babli, Taˋanit 25a, referring to R. Eleazar., for whom are these? They told him, they are yours. He said to them, all of this is for Abbahu, and I said. in vain I labored29Is. 49:4. Gen. rabba 63(3)., etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers