Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Talmud zu Bamidbar 12:15

וַתִּסָּגֵ֥ר מִרְיָ֛ם מִח֥וּץ לַֽמַּחֲנֶ֖ה שִׁבְעַ֣ת יָמִ֑ים וְהָעָם֙ לֹ֣א נָסַ֔ע עַד־הֵאָסֵ֖ף מִרְיָֽם׃

Miriam blieb sieben Tage außer dem Lager eingeschlossen, das Volk brach nicht eher auf, bis Miriam wieder geheilt und aufgenommen war.

Jerusalem Talmud Taanit

255Here the heading is missing: “On the Ninth of Av was decided that our forefathers would not enter the Land.” The date of the return of the scouts is not directly spelled out in Num. That is what is written256Num. 10:11., it was in the second year in the second month on the twentieth of the month, etc. And it is written257Num. 10:33., they travelled from the Eternal’s mountain a distance of three days. Rebbi Zacharia, the son-in-law of Rebbi Levi: {a parable} like children who are freed from <school> (books)258The text in < > is from A (and also in a clearly wrong text in a Genizah excerpt, Yerushalmi Fragments, p. 184.) and leave to run259The letters [בכ] added by the corrector indicate a text like A: “leave to villages.” The word is missing in the Genizah excerpt. These changes misunderstand the text. R. Zacharia notes that they did not travel for three days, but the distance of three days, implying that the actual travel time was one day.. On that very day they desired a desire260Num. 11:20. No new date is indicated; an unqualified added month is 30 days.; up to a month, until it will come out of your noses. And the seven days of Miriam; Miriam was secluded outside the camp261Num. 12:15.. And the 40 days of the scouts, they returned from scouting the Land at the end of 40 days. They walked and came to Moses and Aaron262Num. 13:25. etc. They came and found them occupied with the rules for ḥallah263The heave to be taken from bread dough “when you come into the Land” (Num. 15:18). and orlah264The fruits to be stripped from a tree during its first three years “when you come to the Land” (Lev. 19:23).. They said to them, you are not going to enter the Land and you are studying the rules for ḥallah and orlah? Immediately, the entire congregation raised their voices; the people cried in that night265Num. 14:1.. He said to them, you cried before Me a pointless crying. By My life, in the future you shall cry a substantial crying. Crying she will cry in the night266Thr. 1:2, referring to the Ninth of Av. The computation goes as follows. Starting from the 20th of the second month one counts this day for travel, 7 days for Miryam’s seclusion, 30 days for the quail, and 40 days for the scouts, for a total of 97 days after the first of the 2nd month. The year is supposed to start with a full 30 day first month. Therefore the 2nd and 4th months have 29 days, the 3rd month 30 days, for a total of 88 days. The count ends on the 9th of the 5th month, Q. E. D. Differently in the Babli 29a.. Rebbi Simeon ben Yoḥai stated: It is written267Num. 11:10. This is the second unnecessary crying mentioned in the verse., Moses heard the people crying for its families, etc. About the six incest prohibitions which Moses forbade them268They cried about the paternal and maternal half-sisters, the maternal and paternal aunts, the sister-in-law, and the menstruating woman, which are permitted to Gentiles but forbidden to Israelites. Babli Yoma 75a..
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Sotah

MISHNAH: 314This Mishnah and the next are reproduced and extended in Tosephta Chap. 4, Mekhilta בשלח פתיחתא. Similarly, for good deeds. Miriam waited for Moses one hour as it is said315Ex. 2:4.: “His sister stood by from afar.” Therefore, all of Israel stayed put for her for seven days in the prairie as it is said316Num. 12:15.: “The people did not travel until Miriam was taken in.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Sotah

HALAKHAH: “Similarly, for good deeds. Miriam waited for Moses one hour as it is said315Ex. 2:4.: ‘His sister stood by from afar’ etc. Therefore, 317This version corresponds to the Mishnah in the Babli. Israel stayed put for her for seven days in the prairie as it is said316Num. 12:15.: ‘The people did not travel until Miriam was taken in.’ ” 318Ex. rabba 1:26. A similar homily is in the Babli, 11a. Rebbi Joḥanan said, the entire verse was said in the language of inspiration: “His sister stood by,” “I saw the Eternal standing on the altar.319Am. 9:1.” “His sister,” “say to wisdom: you are my sister.320Prov. 7:4.” “From far”, “from far away the Eternal appeared to me321Jer. 31:2..” “To know”, “for the earth will be full of the Eternal’s knowledge.322Is. 11:9.” “What will be done with him”, “because the Eternal will not do anything unless He uncovered His counsel to His servants, the prophets.323Am. 3:7.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers