וַיַּ֤רְא רֵאשִׁית֙ ל֔וֹ כִּי־שָׁ֛ם חֶלְקַ֥ת מְחֹקֵ֖ק סָפ֑וּן וַיֵּתֵא֙ רָ֣אשֵׁי עָ֔ם צִדְקַ֤ת יְהוָה֙ עָשָׂ֔ה וּמִשְׁפָּטָ֖יו עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)
Und er wählte einen ersten Teil für sich selbst, denn dort war ein Teil eines Herrschers reserviert; Und da kamen die Häupter des Volkes, Er führte die Gerechtigkeit des HERRN aus und Seine Verordnungen mit Israel. .
Targum Jonathan on Deuteronomy
And he saw that the land was good, and took his portion among the first; for there was a place strown with precious stones and pearls; for there is the place where Mosheh the prophet is hidden, who, as he went in and out at the head of the people in this world, will go in and out in the world that cometh; because he wrought righteousness before the Lord, and taught the orders of the judgments to the house of Israel his people.
Targum Jerusalem
And he saw at the beginning that a place had been prepared there for a sepulchre, a place strown with precious stones and pearls, where Mosheh the prophet, the scribe of Israel, was to be hidden, (who) as he went in and out at the head of the people in this world, so will he go in and oat in the world to come; because he wrought righteousness before the Lord, and taught the orders of the judgments to the sons of Israel.