Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Jechezkiel 13

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

Und das Wort des HERRN kam zu mir und sprach:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

בֶּן־אָדָ֕ם הִנָּבֵ֛א אֶל־נְבִיאֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הַנִּבָּאִ֑ים וְאָֽמַרְתָּ֙ לִנְבִיאֵ֣י מִלִּבָּ֔ם שִׁמְע֖וּ דְּבַר־יְהוָֽה׃

'Menschensohn, weissage gegen die Propheten Israels, die weissagen, und sprich zu denen, die aus ihrem eigenen Herzen weissagen: Höre das Wort des HERRN!

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה ה֖וֹי עַל־הַנְּבִיאִ֣ים הַנְּבָלִ֑ים אֲשֶׁ֥ר הֹלְכִ֛ים אַחַ֥ר רוּחָ֖ם וּלְבִלְתִּ֥י רָאֽוּ׃

So spricht der Herr, GOTT: Wehe den niederträchtigen Propheten, die ihrem eigenen Geist folgen, und den Dingen, die sie nicht gesehen haben!

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כְּשֻׁעָלִ֖ים בָּחֳרָב֑וֹת נְבִיאֶ֥יךָ יִשְׂרָאֵ֖ל הָיֽוּ׃

O Israel, deine Propheten waren wie Füchse in Trümmern.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

לֹ֤א עֲלִיתֶם֙ בַּפְּרָצ֔וֹת וַתִּגְדְּר֥וּ גָדֵ֖ר עַל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל לַעֲמֹ֥ד בַּמִּלְחָמָ֖ה בְּי֥וֹם יְהוָֽה׃

Ihr seid nicht in die Brüche gegangen und habt auch nicht die Hecke für das Haus Israel gebildet, um am Tag des HERRN in der Schlacht zu stehen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

חָ֤זוּ שָׁוְא֙ וְקֶ֣סֶם כָּזָ֔ב הָאֹֽמְרִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַֽיהוָ֖ה לֹ֣א שְׁלָחָ֑ם וְיִֽחֲל֖וּ לְקַיֵּ֥ם דָּבָֽר׃

Sie haben Eitelkeit und lügnerische Weissagung gesehen, die sagen: Der Herr spricht; und der HERR hat sie nicht gesandt, doch sie hoffen, dass das Wort bestätigt wird!

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הֲל֤וֹא מַֽחֲזֵה־שָׁוְא֙ חֲזִיתֶ֔ם וּמִקְסַ֥ם כָּזָ֖ב אֲמַרְתֶּ֑ם וְאֹֽמְרִים֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה וַאֲנִ֖י לֹ֥א דִבַּֽרְתִּי׃ (ס)

Habt ihr keine eitle Vision gesehen und keine lügende Weissagung gesprochen, während ihr sagt: Der HERR spricht; obwohl ich nicht gesprochen habe?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יַ֚עַן דַּבֶּרְכֶ֣ם שָׁ֔וְא וַחֲזִיתֶ֖ם כָּזָ֑ב לָכֵן֙ הִנְנִ֣י אֲלֵיכֶ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

Darum spricht der Herr, GOTT: Weil ihr Eitelkeit gesprochen und Lügen gesehen habt, siehe, ich bin gegen dich, spricht der Herr, GOTT.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְהָיְתָ֣ה יָדִ֗י אֶֽל־הַנְּבִיאִ֞ים הַחֹזִ֣ים שָׁוְא֮ וְהַקֹּסְמִ֣ים כָּזָב֒ בְּס֧וֹד עַמִּ֣י לֹֽא־יִהְי֗וּ וּבִכְתָ֤ב בֵּֽית־יִשְׂרָאֵל֙ לֹ֣א יִכָּתֵ֔בוּ וְאֶל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֣א יָבֹ֑אוּ וִידַעְתֶּ֕ם כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃

Und meine Hand wird gegen die Propheten sein, die Eitelkeit und diese göttlichen Lügen sehen; Sie sollen nicht im Rat meines Volkes sein, noch sollen sie in das Register des Hauses Israel geschrieben werden, noch sollen sie in das Land Israel eingehen. und ihr werdet wissen, dass ich der Herr, GOTT bin.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

יַ֣עַן וּבְיַ֜עַן הִטְע֧וּ אֶת־עַמִּ֛י לֵאמֹ֥ר שָׁל֖וֹם וְאֵ֣ין שָׁל֑וֹם וְהוּא֙ בֹּ֣נֶה חַ֔יִץ וְהִנָּ֛ם טָחִ֥ים אֹת֖וֹ תָּפֵֽל׃

Denn selbst weil sie mein Volk in die Irre geführt haben und gesagt haben: Friede, und es gibt keinen Frieden; und wenn es eine leichte Mauer aufbaut, siehe, sie beschmieren es mit weißem Gips;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אֱמֹ֛ר אֶל־טָחֵ֥י תָפֵ֖ל וְיִפֹּ֑ל הָיָ֣ה ׀ גֶּ֣שֶׁם שׁוֹטֵ֗ף וְאַתֵּ֜נָה אַבְנֵ֤י אֶלְגָּבִישׁ֙ תִּפֹּ֔לְנָה וְר֥וּחַ סְעָר֖וֹת תְּבַקֵּֽעַ׃

Sprich zu denen, die es mit weißem Gips beschmieren, dass es fallen wird. es wird eine überfließende Dusche geben, und ihr, oh große Hagelkörner, werdet fallen, und ein stürmischer Wind wird ausbrechen,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְהִנֵּ֖ה נָפַ֣ל הַקִּ֑יר הֲלוֹא֙ יֵאָמֵ֣ר אֲלֵיכֶ֔ם אַיֵּ֥ה הַטִּ֖יחַ אֲשֶׁ֥ר טַחְתֶּֽם׃ (ס)

und siehe, wenn die Mauer gefallen ist, soll es dir nicht gesagt werden: Wo ist der Fleck, mit dem du ihn beschmutzt hast?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וּבִקַּעְתִּ֥י רֽוּחַ־סְעָר֖וֹת בַּֽחֲמָתִ֑י וְגֶ֤שֶׁם שֹׁטֵף֙ בְּאַפִּ֣י יִֽהְיֶ֔ה וְאַבְנֵ֥י אֶלְגָּבִ֖ישׁ בְּחֵמָ֥ה לְכָלָֽה׃

Darum spricht der Herr, GOTT: Ich werde sogar einen stürmischen Wind in meiner Wut ausbrechen lassen; und es wird einen überfließenden Schauer in Meinem Zorn geben und große Hagelkörner in Wut, um ihn zu verzehren.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְהָ֨רַסְתִּ֜י אֶת־הַקִּ֨יר אֲשֶׁר־טַחְתֶּ֥ם תָּפֵ֛ל וְהִגַּעְתִּ֥יהוּ אֶל־הָאָ֖רֶץ וְנִגְלָ֣ה יְסֹד֑וֹ וְנָֽפְלָה֙ וּכְלִיתֶ֣ם בְּתוֹכָ֔הּ וִֽידַעְתֶּ֖ם כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

Also werde ich die Mauer niederreißen, die ihr mit weißem Gips beschmiert habt, und sie zu Boden bringen, damit ihr Fundament freigelegt wird; und es wird fallen, und ihr werdet in seiner Mitte verzehrt werden; und ihr werdet wissen, dass ich der Herr bin.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וְכִלֵּיתִ֤י אֶת־חֲמָתִי֙ בַּקִּ֔יר וּבַטָּחִ֥ים אֹת֖וֹ תָּפֵ֑ל וְאֹמַ֤ר לָכֶם֙ אֵ֣ין הַקִּ֔יר וְאֵ֖ין הַטָּחִ֥ים אֹתֽוֹ׃

So werde ich meine Wut auf die Mauer und auf diejenigen richten, die sie mit weißem Gips beschmiert haben; und ich werde euch sagen: Die Mauer ist nicht mehr, und diejenigen, die sie beschmutzt haben;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

נְבִיאֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הַֽנִבְּאִים֙ אֶל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וְהַחֹזִ֥ים לָ֖הּ חֲז֣וֹן שָׁלֹ֑ם וְאֵ֣ין שָׁלֹ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה׃ (פ)

Die Propheten Israels, die über Jerusalem weissagen und Visionen des Friedens für sie sehen, und es gibt keinen Frieden, spricht der Herr, GOTT.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם שִׂ֤ים פָּנֶ֙יךָ֙ אֶל־בְּנ֣וֹת עַמְּךָ֔ הַמִּֽתְנַבְּא֖וֹת מִֽלִּבְּהֶ֑ן וְהִנָּבֵ֖א עֲלֵיהֶֽן׃

Und du, Menschensohn, lege dein Antlitz gegen die Töchter deines Volkes, die aus ihrem eigenen Herzen weissagen; und weissage gegen sie,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וְאָמַרְתָּ֞ כֹּה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הוֹי֩ לִֽמְתַפְּר֨וֹת כְּסָת֜וֹת עַ֣ל ׀ כָּל־אַצִּילֵ֣י יָדַ֗י וְעֹשׂ֧וֹת הַמִּסְפָּח֛וֹת עַל־רֹ֥אשׁ כָּל־קוֹמָ֖ה לְצוֹדֵ֣ד נְפָשׁ֑וֹת הַנְּפָשׁוֹת֙ תְּצוֹדֵ֣דְנָה לְעַמִּ֔י וּנְפָשׁ֖וֹת לָכֶ֥נָה תְחַיֶּֽינָה׃

und sprich: So spricht der Herr, GOTT: Wehe den Frauen, die Kissen auf alle Ellbogen nähen, und mache Kissen für das Haupt von Personen jeder Statur, um Seelen zu jagen! Wollt ihr die Seelen meines Volkes jagen und lebendige Seelen für euch retten?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וַתְּחַלֶּלְ֨נָה אֹתִ֜י אֶל־עַמִּ֗י בְּשַׁעֲלֵ֣י שְׂעֹרִים֮ וּבִפְת֣וֹתֵי לֶחֶם֒ לְהָמִ֤ית נְפָשׁוֹת֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־תְמוּתֶ֔נָה וּלְחַיּ֥וֹת נְפָשׁ֖וֹת אֲשֶׁ֣ר לֹא־תִֽחְיֶ֑ינָה בְּכַ֨זֶּבְכֶ֔ם לְעַמִּ֖י שֹׁמְעֵ֥י כָזָֽב׃ (ס)

Und ihr habt mich unter meinem Volk entweiht, weil ich eine Handvoll Gerste und Brotkrumen habe, um die Seelen zu töten, die nicht sterben sollten, und um die lebenden Seelen zu retten, die nicht leben sollten, indem ihr mein Volk angelogen habt, das auf Lügen hört.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנְנִ֤י אֶל־כִּסְּתוֹתֵיכֶ֙נָה֙ אֲשֶׁ֣ר אַ֠תֵּנָה מְצֹדְד֨וֹת שָׁ֤ם אֶת־הַנְּפָשׁוֹת֙ לְפֹ֣רְח֔וֹת וְקָרַעְתִּ֣י אֹתָ֔ם מֵעַ֖ל זְרוֹעֹֽתֵיכֶ֑ם וְשִׁלַּחְתִּי֙ אֶת־הַנְּפָשׁ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם מְצֹדְד֥וֹת אֶת־נְפָשִׁ֖ים לְפֹרְחֹֽת׃

Darum spricht der Herr, GOTT: Siehe, ich bin gegen deine Kissen, womit du die Seelen wie Vögel jagst, und ich werde sie von deinen Armen reißen; und ich werde die Seelen gehen lassen, sogar die Seelen, die ihr als Vögel jagt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וְקָרַעְתִּ֞י אֶת־מִסְפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם וְהִצַּלְתִּ֤י אֶת־עַמִּי֙ מִיֶּדְכֶ֔ן וְלֹֽא־יִהְי֥וּ ע֛וֹד בְּיֶדְכֶ֖ן לִמְצוּדָ֑ה וִֽידַעְתֶּ֖ן כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

Deine Blöcke werde ich auch zerreißen und mein Volk aus deiner Hand befreien, und sie werden nicht mehr in deiner Hand sein, um gejagt zu werden. und ihr werdet wissen, dass ich der Herr bin.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

יַ֣עַן הַכְא֤וֹת לֵב־צַדִּיק֙ שֶׁ֔קֶר וַאֲנִ֖י לֹ֣א הִכְאַבְתִּ֑יו וּלְחַזֵּק֙ יְדֵ֣י רָשָׁ֔ע לְבִלְתִּי־שׁ֛וּב מִדַּרְכּ֥וֹ הָרָ֖ע לְהַחֲיֹתֽוֹ׃

Denn mit Lügen habt ihr das Herz der Gerechten eingeschüchtert, wenn ich ihn nicht betrübt habe; und stärkte die Hände der Gottlosen, damit er nicht von seinem bösen Weg zurückkehrt, dass er lebend gerettet wird;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

לָכֵ֗ן שָׁ֚וְא לֹ֣א תֶחֱזֶ֔ינָה וְקֶ֖סֶם לֹא־תִקְסַ֣מְנָה ע֑וֹד וְהִצַּלְתִּ֤י אֶת־עַמִּי֙ מִיֶּדְכֶ֔ן וִֽידַעְתֶּ֖ן כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

darum sollt ihr weder Eitelkeit noch göttliche Wahrsagungen mehr sehen; und ich werde mein Volk aus deiner Hand befreien; und ihr werdet wissen, dass ich der Herr bin.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel