Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Jechezkiel 2

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיֹּ֖אמֶר אֵלָ֑י בֶּן־אָדָם֙ עֲמֹ֣ד עַל־רַגְלֶ֔יךָ וַאֲדַבֵּ֖ר אֹתָֽךְ׃

Und er sprach zu mir: 'Menschensohn, steh auf deinen Füßen, und ich werde mit dir reden.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַתָּ֧בֹא בִ֣י ר֗וּחַ כַּֽאֲשֶׁר֙ דִּבֶּ֣ר אֵלַ֔י וַתַּעֲמִדֵ֖נִי עַל־רַגְלָ֑י וָאֶשְׁמַ֕ע אֵ֖ת מִדַּבֵּ֥ר אֵלָֽי׃ (פ)

Und der Geist trat in mich ein, als er zu mir sprach und mich auf meine Füße stellte; und ich hörte den, der zu mir sprach.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י בֶּן־אָדָם֙ שׁוֹלֵ֨חַ אֲנִ֤י אֽוֹתְךָ֙ אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל־גּוֹיִ֥ם הַמּוֹרְדִ֖ים אֲשֶׁ֣ר מָרְדוּ־בִ֑י הֵ֤מָּה וַאֲבוֹתָם֙ פָּ֣שְׁעוּ בִ֔י עַד־עֶ֖צֶם הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

Und er sprach zu mir: 'Menschensohn, ich sende dich zu den Kindern Israel, zu rebellischen Nationen, die gegen mich rebelliert haben; Sie und ihre Väter haben bis heute gegen mich verstoßen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְהַבָּנִ֗ים קְשֵׁ֤י פָנִים֙ וְחִזְקֵי־לֵ֔ב אֲנִ֛י שׁוֹלֵ֥חַ אוֹתְךָ֖ אֲלֵיהֶ֑ם וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה׃

und die Kinder sind dreist und steifherzig, ich sende dich zu ihnen; und du sollst zu ihnen sagen: So spricht der Herr, GOTT.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וְהֵ֙מָּה֙ אִם־יִשְׁמְע֣וּ וְאִם־יֶחְדָּ֔לוּ כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵ֑מָּה וְיָ֣דְע֔וּ כִּ֥י נָבִ֖יא הָיָ֥ה בְתוֹכָֽם׃ (פ)

Und sie, ob sie hören oder ob sie nachlassen werden—denn sie sind ein rebellisches Haus—noch wird wissen, dass es einen Propheten unter ihnen gegeben hat. .

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָ֠דָם אַל־תִּירָ֨א מֵהֶ֜ם וּמִדִּבְרֵיהֶ֣ם אַל־תִּירָ֗א כִּ֣י סָרָבִ֤ים וְסַלּוֹנִים֙ אוֹתָ֔ךְ וְאֶל־עַקְרַבִּ֖ים אַתָּ֣ה יוֹשֵׁ֑ב מִדִּבְרֵיהֶ֤ם אַל־תִּירָא֙ וּמִפְּנֵיהֶ֣ם אַל־תֵּחָ֔ת כִּ֛י בֵּ֥ית מְרִ֖י הֵֽמָּה׃

Und du, Menschensohn, fürchte dich nicht vor ihnen und fürchte dich nicht vor ihren Worten, obwohl Trotzige und Verächter bei dir sind und du unter Skorpionen wohnst. Fürchte dich nicht vor ihren Worten und sei nicht bestürzt über ihr Aussehen, denn sie sind ein rebellisches Haus.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְדִבַּרְתָּ֤ אֶת־דְּבָרַי֙ אֲלֵיהֶ֔ם אִֽם־יִשְׁמְע֖וּ וְאִם־יֶחְדָּ֑לוּ כִּ֥י מְרִ֖י הֵֽמָּה׃ (פ)

Und du sollst ihnen meine Worte sagen, ob sie hören oder ob sie nachlassen werden; denn sie sind am rebellischsten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם שְׁמַע֙ אֵ֤ת אֲשֶׁר־אֲנִי֙ מְדַבֵּ֣ר אֵלֶ֔יךָ אַל־תְּהִי־מֶ֖רִי כְּבֵ֣ית הַמֶּ֑רִי פְּצֵ֣ה פִ֔יךָ וֶאֱכֹ֕ל אֵ֥ת אֲשֶׁר־אֲנִ֖י נֹתֵ֥ן אֵלֶֽיךָ׃

Und du, Menschensohn, höre, was ich dir sage: Sei nicht rebellisch wie dieses rebellische Haus; Öffne deinen Mund und iss, was ich dir gebe.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וָאֶרְאֶ֕ה וְהִנֵּה־יָ֖ד שְׁלוּחָ֣ה אֵלָ֑י וְהִנֵּה־ב֖וֹ מְגִלַּת־סֵֽפֶר׃

Und als ich sah, siehe, wurde mir eine Hand ausgestreckt; und siehe, eine Rolle eines Buches war darin;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וַיִּפְרֹ֤שׂ אוֹתָהּ֙ לְפָנַ֔י וְהִ֥יא כְתוּבָ֖ה פָּנִ֣ים וְאָח֑וֹר וְכָת֣וּב אֵלֶ֔יהָ קִנִ֥ים וָהֶ֖גֶה וָהִֽי׃ (ס)

und er verbreitete es vor mir, und es wurde innen und außen geschrieben; und darin stand Wehklagen und Stöhnen und Leid.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel