Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Jeschijahu 9

CommentaryAudioShareBookmark
1

הָעָם֙ הַהֹלְכִ֣ים בַּחֹ֔שֶׁךְ רָא֖וּ א֣וֹר גָּד֑וֹל יֹשְׁבֵי֙ בְּאֶ֣רֶץ צַלְמָ֔וֶת א֖וֹר נָגַ֥הּ עֲלֵיהֶֽם׃

Das Volk, das im Finstern gewandelt, schaut nun großes Licht, und die im Lande des finstern Nebels geweilt, über sie strahlt Helle.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

הִרְבִּ֣יתָ הַגּ֔וֹי לא [ל֖וֹ] הִגְדַּ֣לְתָּ הַשִּׂמְחָ֑ה שָׂמְח֤וּ לְפָנֶ֙יךָ֙ כְּשִׂמְחַ֣ת בַּקָּצִ֔יר כַּאֲשֶׁ֥ר יָגִ֖ילוּ בְּחַלְּקָ֥ם שָׁלָֽל׃

Du hast groß gemacht das Volk, ihm die Freude erhöht; sie freuen sich vor dir wie Freude in der Ernte, wie man jubelt beim Beuteteilen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

כִּ֣י ׀ אֶת־עֹ֣ל סֻבֳּל֗וֹ וְאֵת֙ מַטֵּ֣ה שִׁכְמ֔וֹ שֵׁ֖בֶט הַנֹּגֵ֣שׂ בּ֑וֹ הַחִתֹּ֖תָ כְּי֥וֹם מִדְיָֽן׃

Denn sein schwer lastendes Joch und den Stock auf seinem Rücken, den Stecken seines Treibers hast du gebrochen wie am Tage Midjans, [als Gideon die Midjaniten besiegt hatte].

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

כִּ֤י כָל־סְאוֹן֙ סֹאֵ֣ן בְּרַ֔עַשׁ וְשִׂמְלָ֖ה מְגוֹלָלָ֣ה בְדָמִ֑ים וְהָיְתָ֥ה לִשְׂרֵפָ֖ה מַאֲכֹ֥לֶת אֵֽשׁ׃

Denn alle Rüstung rief Getöse hervor, und das mit Blut besudelte Kriegskleid wurde verbrannt, vom Feuer verzehrt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כִּי־יֶ֣לֶד יֻלַּד־לָ֗נוּ בֵּ֚ן נִתַּן־לָ֔נוּ וַתְּהִ֥י הַמִּשְׂרָ֖ה עַל־שִׁכְמ֑וֹ וַיִּקְרָ֨א שְׁמ֜וֹ פֶּ֠לֶא יוֹעֵץ֙ אֵ֣ל גִּבּ֔וֹר אֲבִיעַ֖ד שַׂר־שָׁלֽוֹם׃

Denn ein Kind ist uns geboren, ein Sohn uns gegeben, die Herrschaft ist auf seiner Schulter, man darf ihn nennen: Pele-Joez El-Gibbor-Abiad-Sar-Salom.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

לםרבה [לְמַרְבֵּ֨ה] הַמִּשְׂרָ֜ה וּלְשָׁל֣וֹם אֵֽין־קֵ֗ץ עַל־כִּסֵּ֤א דָוִד֙ וְעַל־מַמְלַכְתּ֔וֹ לְהָכִ֤ין אֹתָהּ֙ וּֽלְסַעֲדָ֔הּ בְּמִשְׁפָּ֖ט וּבִצְדָקָ֑ה מֵעַתָּה֙ וְעַד־עוֹלָ֔ם קִנְאַ֛ת יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת תַּעֲשֶׂה־זֹּֽאת׃ (ס)

Seine Macht wird gemehrt und des Friedens ist kein Ende auf dem Throne Davids und in seinem Königreiche; es wird aufgerichtet und gestützt durch Gebühr und Recht von nun an bis auf ewig. Der Eifer des Herrn Zebaot tut solches. Gegen die Hochmütigen in Schomron.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

דָּבָ֛ר שָׁלַ֥ח אֲדֹנָ֖י בְּיַעֲקֹ֑ב וְנָפַ֖ל בְּיִשְׂרָאֵֽל׃

Ein Wort entsendet der Herr gen Jakob, und es kommt herab auf Israel,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְיָדְעוּ֙ הָעָ֣ם כֻּלּ֔וֹ אֶפְרַ֖יִם וְיוֹשֵׁ֣ב שֹׁמְר֑וֹן בְּגַאֲוָ֛ה וּבְגֹ֥דֶל לֵבָ֖ב לֵאמֹֽר׃

Dass es erfahren soll das Volk allzumal, Efraim und die Bewohner Samarias, die im Stolz und Hochmut sprechen:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

לְבֵנִ֥ים נָפָ֖לוּ וְגָזִ֣ית נִבְנֶ֑ה שִׁקְמִ֣ים גֻּדָּ֔עוּ וַאֲרָזִ֖ים נַחֲלִֽיף׃

Ziegel sind gefallen, dafür bauen wir Werkstücke; Maulbeerbäume sind gefällt, Zedern setzen wir dafür ein. [Wir werden uns zu neuer Kraft emporschwingen].

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וַיְשַׂגֵּ֧ב יְהוָ֛ה אֶת־צָרֵ֥י רְצִ֖ין עָלָ֑יו וְאֶת־אֹיְבָ֖יו יְסַכְסֵֽךְ׃

Aber der Herr macht stark die Feinde Rezins über dasselbe und seine Widersacher wappnet er.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

אֲרָ֣ם מִקֶּ֗דֶם וּפְלִשְׁתִּים֙ מֵֽאָח֔וֹר וַיֹּאכְל֥וּ אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּכָל־פֶּ֑ה בְּכָל־זֹאת֙ לֹא־שָׁ֣ב אַפּ֔וֹ וְע֖וֹד יָד֥וֹ נְטוּיָֽה׃

Aram greift es von Osten an und die Philister von Westen und sie fressen Israel ganz auf. Bei all dem wendet sich nicht sein Zorn und noch ist seine Hand ausgestreckt [sie zu strafen].

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְהָעָ֥ם לֹא־שָׁ֖ב עַד־הַמַּכֵּ֑הוּ וְאֶת־יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת לֹ֥א דָרָֽשׁוּ׃ (ס)

Denn das Volk kehrt nicht zu dem zurück, der es straft, und den Herrn Zebaot suchen sie nicht.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַיַּכְרֵ֨ת יְהוָ֜ה מִיִּשְׂרָאֵ֗ל רֹ֧אשׁ וְזָנָ֛ב כִּפָּ֥ה וְאַגְמ֖וֹן י֥וֹם אֶחָֽד׃

Der Herr vernichtet aus Israel Haupt und Schwanz, Palmzweig und Buche an einem Tage.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

זָקֵ֥ן וּנְשׂוּא־פָנִ֖ים ה֣וּא הָרֹ֑אשׁ וְנָבִ֥יא מֽוֹרֶה־שֶּׁ֖קֶר ה֥וּא הַזָּנָֽב׃

Der Greis und Angesehene ist das Haupt, und der Prophet, der Lüge lehrt, ist der Schwanz.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וַיִּֽהְי֛וּ מְאַשְּׁרֵ֥י הָֽעָם־הַזֶּ֖ה מַתְעִ֑ים וּמְאֻשָּׁרָ֖יו מְבֻלָּעִֽים׃

Die Leiter dieses Volkes führen es irre, und seine Geleiteten sind verblendet.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

עַל־כֵּ֨ן עַל־בַּחוּרָ֜יו לֹֽא־יִשְׂמַ֣ח ׀ אֲדֹנָ֗י וְאֶת־יְתֹמָ֤יו וְאֶת־אַלְמְנֹתָיו֙ לֹ֣א יְרַחֵ֔ם כִּ֤י כֻלּוֹ֙ חָנֵ֣ף וּמֵרַ֔ע וְכָל־פֶּ֖ה דֹּבֵ֣ר נְבָלָ֑ה בְּכָל־זֹאת֙ לֹא־שָׁ֣ב אַפּ֔וֹ וְע֖וֹד יָד֥וֹ נְטוּיָֽה׃

Darum hat der Herr keine Freude an seinen Jünglingen, und seiner Waisen und seiner Witwen erbarmt er sich nicht; denn ganz ist es gottlos und vom Argen, und jeder Mund spricht Schändliches. Bei all dem wendet sich nicht sein Zorn, und noch ist seine Hand ausgestreckt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

כִּֽי־בָעֲרָ֤ה כָאֵשׁ֙ רִשְׁעָ֔ה שָׁמִ֥יר וָשַׁ֖יִת תֹּאכֵ֑ל וַתִּצַּת֙ בְּסִֽבְכֵ֣י הַיַּ֔עַר וַיִּֽתְאַבְּכ֖וּ גֵּא֥וּת עָשָֽׁן׃

Denn es brennt wie Feuer die Bosheit, sie frisst Dornen und Disteln und zündet in des Waldes Dickicht, dass die Rauchwirbel ihn verhüllen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

בְּעֶבְרַ֛ת יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת נֶעְתַּ֣ם אָ֑רֶץ וַיְהִ֤י הָעָם֙ כְּמַאֲכֹ֣לֶת אֵ֔שׁ אִ֥ישׁ אֶל־אָחִ֖יו לֹ֥א יַחְמֹֽלוּ׃

Vom Grimm des Herrn Zebaot ist das Land durchheizt, dass das Volk wie vom Feuer verzehrt wurde. Einer schont den andern nicht.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וַיִּגְזֹ֤ר עַל־יָמִין֙ וְרָעֵ֔ב וַיֹּ֥אכַל עַל־שְׂמֹ֖אול וְלֹ֣א שָׂבֵ֑עוּ אִ֥ישׁ בְּשַׂר־זְרֹע֖וֹ יֹאכֵֽלוּ׃

Es schneidet ab zur Rechten und hungert, und isst zur Linken, aber sie werden nicht satt. Das Fleisch seines Armes isst ein jeder.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

מְנַשֶּׁ֣ה אֶת־אֶפְרַ֗יִם וְאֶפְרַ֙יִם֙ אֶת־מְנַשֶּׁ֔ה יַחְדָּ֥ו הֵ֖מָּה עַל־יְהוּדָ֑ה בְּכָל־זֹאת֙ לֹא־שָׁ֣ב אַפּ֔וֹ וְע֖וֹד יָד֥וֹ נְטוּיָֽה׃ (ס)

Manasse [verzehrt] den Efraim und Efraim den Manasse, beide zusammen fallen über Jehuda her. Bei all dem wendet sich nicht sein Zorn, und noch ist seine Hand ausgestreckt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel