Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Nachum 2

CommentaryAudioShareBookmark
1

הִנֵּ֨ה עַל־הֶהָרִ֜ים רַגְלֵ֤י מְבַשֵּׂר֙ מַשְׁמִ֣יעַ שָׁל֔וֹם חָגִּ֧י יְהוּדָ֛ה חַגַּ֖יִךְ שַׁלְּמִ֣י נְדָרָ֑יִךְ כִּי֩ לֹ֨א יוֹסִ֥יף ע֛וֹד לעבור־[לַֽעֲבָר־] בָּ֥ךְ בְּלִיַּ֖עַל כֻּלֹּ֥ה נִכְרָֽת׃

Auf den Bergen sind die Tritte des Heilboten, der [Israel] Frieden verkündet. Feiere, Jehuda, deine Feste, erfülle deine Gelübde, denn der Ruchlose soll dich nicht mehr überziehen, er ist gänzlich ausgerottet.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

עָלָ֥ה מֵפִ֛יץ עַל־פָּנַ֖יִךְ נָצ֣וֹר מְצֻרָ֑ה צַפֵּה־דֶ֙רֶךְ֙ חַזֵּ֣ק מָתְנַ֔יִם אַמֵּ֥ץ כֹּ֖חַ מְאֹֽד׃

Der Zerstörer ziehet wider dich heran und rüstet die Belagerungswerke. Schau aber auf den Weg hinaus und sei rüstig und kräftig.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

כִּ֣י שָׁ֤ב יְהוָה֙ אֶת־גְּא֣וֹן יַעֲקֹ֔ב כִּגְא֖וֹן יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֤י בְקָקוּם֙ בֹּֽקְקִ֔ים וּזְמֹרֵיהֶ֖ם שִׁחֵֽתוּ׃

Denn der Herr will Jakobs Herrlichkeit und die Herrlichkeit Israels wiederherstellen, obwohl Räuber sie ausgeplündert haben und ihre Reben zerstört.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

מָגֵ֨ן גִּבֹּרֵ֜יהוּ מְאָדָּ֗ם אַנְשֵׁי־חַ֙יִל֙ מְתֻלָּעִ֔ים בְּאֵשׁ־פְּלָד֥וֹת הָרֶ֖כֶב בְּי֣וֹם הֲכִינ֑וֹ וְהַבְּרֹשִׁ֖ים הָרְעָֽלוּ׃

Der Schild seiner Helden ist gerötet, die Kriegsmänner prangen in Purpur; vom Feuer des Stahls [funkeln] die Wagen am Tage seines Rüstens, und die Lanzen werden geschwungen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

בַּֽחוּצוֹת֙ יִתְהוֹלְל֣וּ הָרֶ֔כֶב יִֽשְׁתַּקְשְׁק֖וּן בָּרְחֹב֑וֹת מַרְאֵיהֶן֙ כַּלַּפִּידִ֔ם כַּבְּרָקִ֖ים יְרוֹצֵֽצוּ׃

Auf den Gassen rasen die Wagen dahin, sie rasseln durch die Straßen, sie sehen wie Fackeln aus, wie Blitze rennen sie.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

יִזְכֹּר֙ אַדִּירָ֔יו יִכָּשְׁל֖וּ בהלכותם [בַּהֲלִֽיכָתָ֑ם] יְמַֽהֲרוּ֙ חֽוֹמָתָ֔הּ וְהֻכַ֖ן הַסֹּכֵֽךְ׃

Er hofft auf seine Feldherren, [dass sie ihm zu Hilfe kommen]; aber sie straucheln auf ihrem Zuge — da besteigen [die Feinde] eilends die Mauer, auf der die Standarte gehisst wird.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

שַׁעֲרֵ֥י הַנְּהָר֖וֹת נִפְתָּ֑חוּ וְהַֽהֵיכָ֖ל נָמֽוֹג׃

Die Schleusentore der Kanäle werden geöffnet, und der Palast zerfließet.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְהֻצַּ֖ב גֻּלְּתָ֣ה הֹֽעֲלָ֑תָה וְאַמְהֹתֶ֗יהָ מְנַֽהֲגוֹת֙ כְּק֣וֹל יוֹנִ֔ים מְתֹפְפֹ֖ת עַל־לִבְבֵהֶֽן׃

Huzzab [die Königin] wird entblößt hinaufgeführt, während ihre Mägde stöhnen wie die Stimmen der Tauben und sich auf die Brust schlagen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְנִינְוֵ֥ה כִבְרֵֽכַת־מַ֖יִם מִ֣ימֵי הִ֑יא וְהֵ֣מָּה נָסִ֔ים עִמְד֥וּ עֲמֹ֖דוּ וְאֵ֥ין מַפְנֶֽה׃

Ninive liegt wie in einem Wasserteich, seitdem es besteht, und doch fliehen sie. Haltet! Haltet! Aber keiner kehrt um.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

בֹּ֥זּוּ כֶ֖סֶף בֹּ֣זּוּ זָהָ֑ב וְאֵ֥ין קֵ֙צֶה֙ לַתְּכוּנָ֔ה כָּבֹ֕ד מִכֹּ֖ל כְּלִ֥י חֶמְדָּֽה׃

Raubet [ihr Feinde] Silber, raubet Gold! Endlos ist der Vorrat, vollbeladen mit allerlei köstlichen Dingen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

בּוּקָ֥ה וּמְבוּקָ֖ה וּמְבֻלָּקָ֑ה וְלֵ֨ב נָמֵ֜ס וּפִ֣ק בִּרְכַּ֗יִם וְחַלְחָלָה֙ בְּכָל־מָתְנַ֔יִם וּפְנֵ֥י כֻלָּ֖ם קִבְּצ֥וּ פָארֽוּר׃

Nun ist es leer und ausgeplündert und verwüstet. Alle Herzen sind verzagt, alle Knie schlottern, in allen Hüften ist Zittern, alle Gesichter sind verdüstert.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

אַיֵּה֙ מְע֣וֹן אֲרָי֔וֹת וּמִרְעֶ֥ה ה֖וּא לַכְּפִרִ֑ים אֲשֶׁ֣ר הָלַךְ֩ אַרְיֵ֨ה לָבִ֥יא שָׁ֛ם גּ֥וּר אַרְיֵ֖ה וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃

Wo ist nun die Wohnstätte der Löwen und der Weideort für junge Löwen? Wo Löwe, Löwin und das Junge der Löwen zu gehen pflegten und niemand sie scheuchte?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אַרְיֵ֤ה טֹרֵף֙ בְּדֵ֣י גֹֽרוֹתָ֔יו וּמְחַנֵּ֖ק לְלִבְאֹתָ֑יו וַיְמַלֵּא־טֶ֣רֶף חֹרָ֔יו וּמְעֹֽנֹתָ֖יו טְרֵפָֽה׃

Der Löwe zerriss zur Sättigung seiner Jungen und würgte für seine Löwinnen; er füllte mit Beute seine Höhlen und seine Wohnstätte mit Zerrissenem.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

הִנְנִ֣י אֵלַ֗יִךְ נְאֻם֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וְהִבְעַרְתִּ֤י בֶֽעָשָׁן֙ רִכְבָּ֔הּ וּכְפִירַ֖יִךְ תֹּ֣אכַל חָ֑רֶב וְהִכְרַתִּ֤י מֵאֶ֙רֶץ֙ טַרְפֵּ֔ךְ וְלֹֽא־יִשָּׁמַ֥ע ע֖וֹד ק֥וֹל מַלְאָכֵֽכֵה׃ (ס)

Ich will an dich, spricht der Herr Zebaot; ich lasse in Rauch aufgehen ihre Wagen, und deine jungen Löwen sollen das Schwert fressen; ich tilge von der Erde deine Beute, dass nicht mehr gehört werde die Stimme deiner Boten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel