Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Bamidbar 3

CommentaryAudioShareBookmark
1

וְאֵ֛לֶּה תּוֹלְדֹ֥ת אַהֲרֹ֖ן וּמֹשֶׁ֑ה בְּי֗וֹם דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֶת־מֹשֶׁ֖ה בְּהַ֥ר סִינָֽי׃

Dies sind die Geschlechtsverzeichnisse von Aaron und Mose, an dem Tage, da der Herr Mose auf dem Berge Sinai [die Zählung] anbefahl.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וְאֵ֛לֶּה שְׁמ֥וֹת בְּֽנֵי־אַהֲרֹ֖ן הַבְּכ֣וֹר ׀ נָדָ֑ב וַאֲבִיה֕וּא אֶלְעָזָ֖ר וְאִיתָמָֽר׃

Dies sind die Namen der Söhne Aarons: Der Erstgeborene Nadab, und Abihu, Elasar und Itamar.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

אֵ֗לֶּה שְׁמוֹת֙ בְּנֵ֣י אַהֲרֹ֔ן הַכֹּהֲנִ֖ים הַמְּשֻׁחִ֑ים אֲשֶׁר־מִלֵּ֥א יָדָ֖ם לְכַהֵֽן׃

Dies sind die Namen der Söhne Aarons, der gesalbten Priester, die geweiht worden sind, als Priester zu dienen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וַיָּ֣מָת נָדָ֣ב וַאֲבִיה֣וּא לִפְנֵ֣י יְהוָ֡ה בְּֽהַקְרִבָם֩ אֵ֨שׁ זָרָ֜ה לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ בְּמִדְבַּ֣ר סִינַ֔י וּבָנִ֖ים לֹא־הָי֣וּ לָהֶ֑ם וַיְכַהֵ֤ן אֶלְעָזָר֙ וְאִ֣יתָמָ֔ר עַל־פְּנֵ֖י אַהֲרֹ֥ן אֲבִיהֶֽם׃ (פ)

Nadab und Abihu starben vor den Herrn, als sie gemeines Feuer vor den Herrn brachten, in der Wüste Sinai. Söhne aber hatten sie nicht. Da wurden Elasar und Itamar Priester neben Aaron ihrem Vater.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

Der Herr redete zu Mose also:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הַקְרֵב֙ אֶת־מַטֵּ֣ה לֵוִ֔י וְֽהַעֲמַדְתָּ֣ אֹת֔וֹ לִפְנֵ֖י אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֑ן וְשֵׁרְת֖וּ אֹתֽוֹ׃

Lass den Stamm Levi herzutreten und stelle ihn vor Aaron den Priester, sie sollen ihn bedienen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְשָׁמְר֣וּ אֶת־מִשְׁמַרְתּ֗וֹ וְאֶת־מִשְׁמֶ֙רֶת֙ כָּל־הָ֣עֵדָ֔ה לִפְנֵ֖י אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד לַעֲבֹ֖ד אֶת־עֲבֹדַ֥ת הַמִּשְׁכָּֽן׃

Sie sollen den [Aaron] und der ganzen Gemeinde obliegenden Dienst am Stiftszelt innehaben.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְשָׁמְר֗וּ אֶֽת־כָּל־כְּלֵי֙ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וְאֶת־מִשְׁמֶ֖רֶת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לַעֲבֹ֖ד אֶת־עֲבֹדַ֥ת הַמִּשְׁכָּֽן׃

Sie sollen wahren alle Geräte des Stiftszeltes und den Dienst der Kinder Israel in der Wohnung verrichten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וְנָתַתָּה֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם לְאַהֲרֹ֖ן וּלְבָנָ֑יו נְתוּנִ֨ם נְתוּנִ֥ם הֵ֙מָּה֙ ל֔וֹ מֵאֵ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Übergib die Leviten dem Aaron und seinen Söhnen, als Zugeordnete seien sie ihm gegeben von den Kindern Israel.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְאֶת־אַהֲרֹ֤ן וְאֶת־בָּנָיו֙ תִּפְקֹ֔ד וְשָׁמְר֖וּ אֶת־כְּהֻנָּתָ֑ם וְהַזָּ֥ר הַקָּרֵ֖ב יוּמָֽת׃ (פ)

Aaron aber und seinen Söhnen verordne, dass sie wahren ihr Priesteramt, und ein Gemeiner, der [dem Altardienst] nahet, werde getötet.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

Der Herr redete zu Mose also:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וַאֲנִ֞י הִנֵּ֧ה לָקַ֣חְתִּי אֶת־הַלְוִיִּ֗ם מִתּוֹךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל תַּ֧חַת כָּל־בְּכ֛וֹר פֶּ֥טֶר רֶ֖חֶם מִבְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָ֥יוּ לִ֖י הַלְוִיִּֽם׃

Ich habe die Leviten aus der Mitte der Kinder Israel genommen statt aller Erstgeburt, die den Mutterleib erschließt, unter den Kindern Israel, und so gehören die Leviten mir.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

כִּ֣י לִי֮ כָּל־בְּכוֹר֒ בְּיוֹם֩ הַכֹּתִ֨י כָל־בְּכ֜וֹר בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם הִקְדַּ֨שְׁתִּי לִ֤י כָל־בְּכוֹר֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל מֵאָדָ֖ם עַד־בְּהֵמָ֑ה לִ֥י יִהְי֖וּ אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ (ס)

Denn mir gehört jeder Erstgeborene; an dem Tage da ich alle Erstgeborenen im Lande Ägypten schlug, habe ich mir geheiligt alle Erstgeborenen in Israel, Menschen wie Vieh; mir, dem Herrn, gehören sie.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וַיְדַבֵּ֤ר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה בְּמִדְבַּ֥ר סִינַ֖י לֵאמֹֽר׃

Der Herr redete zu Mose in der Wüste Sinai also:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

פְּקֹד֙ אֶת־בְּנֵ֣י לֵוִ֔י לְבֵ֥ית אֲבֹתָ֖ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם כָּל־זָכָ֛ר מִבֶּן־חֹ֥דֶשׁ וָמַ֖עְלָה תִּפְקְדֵֽם׃

Mustere die Söhne Levi nach ihren Stammhäusern, nach ihren Geschlechtern, alle Männlichen im Alter von einem Monat und darüber sollt ihr sie mustern.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וַיִּפְקֹ֥ד אֹתָ֛ם מֹשֶׁ֖ה עַל־פִּ֣י יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֖ר צֻוָּֽה׃

Da musterte sie Mose nach dem Befehle des Herrn, wie ihm geboten war.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וַיִּֽהְיוּ־אֵ֥לֶּה בְנֵֽי־לֵוִ֖י בִּשְׁמֹתָ֑ם גֵּרְשׁ֕וֹן וּקְהָ֖ת וּמְרָרִֽי׃

Dies waren die Söhne Levi mit ihren Namen: Gerson und Kehat und Merari.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וְאֵ֛לֶּה שְׁמ֥וֹת בְּֽנֵי־גֵרְשׁ֖וֹן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם לִבְנִ֖י וְשִׁמְעִֽי׃

Und dies sind die Namen der Söhne Gersons nach ihren Geschlechtern: Libni und Simei.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

וּבְנֵ֥י קְהָ֖ת לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם עַמְרָ֣ם וְיִצְהָ֔ר חֶבְר֖וֹן וְעֻזִּיאֵֽל׃

Die Söhne Kehat nach ihren Geschlechtern: Amram und Jizhar, Hebron und Usiel.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וּבְנֵ֧י מְרָרִ֛י לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם מַחְלִ֣י וּמוּשִׁ֑י אֵ֥לֶּה הֵ֛ם מִשְׁפְּחֹ֥ת הַלֵּוִ֖י לְבֵ֥ית אֲבֹתָֽם׃

Die Söhne Merari nach ihren Geschlechtern: Mahli und Musi. Dies sind die Geschlechter der Söhne Levi nach ihren Stammhäusern.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

לְגֵ֣רְשׁ֔וֹן מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַלִּבְנִ֔י וּמִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁמְעִ֑י אֵ֣לֶּה הֵ֔ם מִשְׁפְּחֹ֖ת הַגֵּרְשֻׁנִּֽי׃

Von Gerson das Geschlecht Libni und das Geschlecht Simei, dies sind die Geschlechter der Gersoniden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

פְּקֻדֵיהֶם֙ בְּמִסְפַּ֣ר כָּל־זָכָ֔ר מִבֶּן־חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה פְּקֻ֣דֵיהֶ֔ם שִׁבְעַ֥ת אֲלָפִ֖ים וַחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃

Ihre Gemusterten durch das Zählen aller Männlichen im Alter von einem Monate an und darüber — ihre Gemusterten waren sieben tausend fünf hundert.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

מִשְׁפְּחֹ֖ת הַגֵּרְשֻׁנִּ֑י אַחֲרֵ֧י הַמִּשְׁכָּ֛ן יַחֲנ֖וּ יָֽמָּה׃

Die Geschlechter der Gersoniden lagerten hinter der Wohnung gegen Westen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וּנְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לַגֵּרְשֻׁנִּ֑י אֶלְיָסָ֖ף בֶּן־לָאֵֽל׃

Und der Fürst des Stammhauses der Gersoniden Eljasaf Sohn Laëls.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

וּמִשְׁמֶ֤רֶת בְּנֵֽי־גֵרְשׁוֹן֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד הַמִּשְׁכָּ֖ן וְהָאֹ֑הֶל מִכְסֵ֕הוּ וּמָסַ֕ךְ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃

Die Obhut der Söhne Gersons im Stiftszelte war: Die Wohnung und das Zelt, ihre Decke und der Vorhang an der Türe des Stiftszeltes,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

וְקַלְעֵ֣י הֶֽחָצֵ֗ר וְאֶת־מָסַךְ֙ פֶּ֣תַח הֶֽחָצֵ֔ר אֲשֶׁ֧ר עַל־הַמִּשְׁכָּ֛ן וְעַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִ֑יב וְאֵת֙ מֵֽיתָרָ֔יו לְכֹ֖ל עֲבֹדָתֽוֹ׃

Und die Umhänge des Hofes und der Vorhang vor der Tür des Hofes, der um die Wohnung und um den Altar ringsum, und die Stricke dazu zu all seinem Werk.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

וְלִקְהָ֗ת מִשְׁפַּ֤חַת הַֽעַמְרָמִי֙ וּמִשְׁפַּ֣חַת הַיִּצְהָרִ֔י וּמִשְׁפַּ֙חַת֙ הַֽחֶבְרֹנִ֔י וּמִשְׁפַּ֖חַת הָֽעָזִּיאֵלִ֑י אֵ֥לֶּה הֵ֖ם מִשְׁפְּחֹ֥ת הַקְּהָתִֽי׃

Von Kehat das Geschlecht der Amramiden und das Geschlecht der Jizhariden und das Geschlecht der Hebroniden und das Geschlecht der Usieliden; dies sind die Geschlechter der Kehatiden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

בְּמִסְפַּר֙ כָּל־זָכָ֔ר מִבֶּן־חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה שְׁמֹנַ֤ת אֲלָפִים֙ וְשֵׁ֣שׁ מֵא֔וֹת שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת הַקֹּֽדֶשׁ׃

Durch das Zählen aller Männlichen im Alter von einem Monat an und darüber acht tausend sechs hundert, wahrend die Obhut des Heiligtums.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

מִשְׁפְּחֹ֥ת בְּנֵי־קְהָ֖ת יַחֲנ֑וּ עַ֛ל יֶ֥רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֖ן תֵּימָֽנָה׃

Die Geschlechter der Söhne Kehat lagerten an der Seite der Wohnung gegen Süden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

וּנְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לְמִשְׁפְּחֹ֣ת הַקְּהָתִ֑י אֶלִיצָפָ֖ן בֶּן־עֻזִּיאֵֽל׃

Der Fürst des Stammhauses der Geschlechter Kehat war Elizafan Sohn Usiels.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

וּמִשְׁמַרְתָּ֗ם הָאָרֹ֤ן וְהַשֻּׁלְחָן֙ וְהַמְּנֹרָ֣ה וְהַֽמִּזְבְּחֹ֔ת וּכְלֵ֣י הַקֹּ֔דֶשׁ אֲשֶׁ֥ר יְשָׁרְת֖וּ בָּהֶ֑ם וְהַ֨מָּסָ֔ךְ וְכֹ֖ל עֲבֹדָתֽוֹ׃

Ihre Obhut war über die Lade und den Tisch und die Leuchter und die Altäre und die heiligen Geräte, die sie zum Dienst brauchten, und den Vorhang, samt allem Zubehör.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

וּנְשִׂיא֙ נְשִׂיאֵ֣י הַלֵּוִ֔י אֶלְעָזָ֖ר בֶּן־אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֑ן פְּקֻדַּ֕ת שֹׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת הַקֹּֽדֶשׁ׃

Aber der Fürst der Fürsten: Elasar, der Sohn Aarons des Priesters, übte die Oberaufsicht über die Leviten, welche die Obhut beim Heiligtum hatten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

לִמְרָרִ֕י מִשְׁפַּ֙חַת֙ הַמַּחְלִ֔י וּמִשְׁפַּ֖חַת הַמּוּשִׁ֑י אֵ֥לֶּה הֵ֖ם מִשְׁפְּחֹ֥ת מְרָרִֽי׃

Von Merari: Das Geschlecht Mahli und das Geschlecht Musi, das sind die Geschlechter Merari.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

וּפְקֻדֵיהֶם֙ בְּמִסְפַּ֣ר כָּל־זָכָ֔ר מִבֶּן־חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה שֵׁ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וּמָאתָֽיִם׃

Und ihre Gemusterten durch das Zählen aller Männlichen im Alter von einem Monat und darüber: Sechs tausend zwei hundert.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

וּנְשִׂ֤יא בֵֽית־אָב֙ לְמִשְׁפְּחֹ֣ת מְרָרִ֔י צוּרִיאֵ֖ל בֶּן־אֲבִיחָ֑יִל עַ֣ל יֶ֧רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֛ן יַחֲנ֖וּ צָפֹֽנָה׃

Der Fürst des Stammhauses der Geschlechter Merari: Zuriel Sohn Abihails; an der Seite der Wohnung lagerten sie gegen Norden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

וּפְקֻדַּ֣ת מִשְׁמֶרֶת֮ בְּנֵ֣י מְרָרִי֒ קַרְשֵׁי֙ הַמִּשְׁכָּ֔ן וּבְרִיחָ֖יו וְעַמֻּדָ֣יו וַאֲדָנָ֑יו וְכָל־כֵּלָ֔יו וְכֹ֖ל עֲבֹדָתֽוֹ׃

Die Aufsicht und Obhut der Söhne Merari war über die Bretter der Wohnung und ihre Riegel und ihre Säulen und ihre Füße und all ihr Geräte und aller Zubehör.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
37

וְעַמֻּדֵ֧י הֶחָצֵ֛ר סָבִ֖יב וְאַדְנֵיהֶ֑ם וִיתֵדֹתָ֖ם וּמֵֽיתְרֵיהֶֽם׃

Und die Säulen des Hofes ringsum und ihre Füße und ihre Pflöcke und ihre Stricke.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
38

וְהַחֹנִ֣ים לִפְנֵ֣י הַמִּשְׁכָּ֡ן קֵ֣דְמָה לִפְנֵי֩ אֹֽהֶל־מוֹעֵ֨ד ׀ מִזְרָ֜חָה מֹשֶׁ֣ה ׀ וְאַהֲרֹ֣ן וּבָנָ֗יו שֹֽׁמְרִים֙ מִשְׁמֶ֣רֶת הַמִּקְדָּ֔שׁ לְמִשְׁמֶ֖רֶת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהַזָּ֥ר הַקָּרֵ֖ב יוּמָֽת׃

Die vor der Wohnung gegen Morgen lagerten vor dem Stiftszelte, gegen Osten, waren Mose und Aaron und seine Söhne, die Obhut über das Heiligtum inne habend, zur Hut der Kinder Israel; dass der Gemeine, der naht, getötet werde.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
39

כָּל־פְּקוּדֵ֨י הַלְוִיִּ֜ם אֲשֶׁר֩ פָּקַ֨ד מֹשֶׁ֧ה וְׄאַׄהֲׄרֹ֛ׄןׄ עַל־פִּ֥י יְהוָ֖ה לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם כָּל־זָכָר֙ מִבֶּן־חֹ֣דֶשׁ וָמַ֔עְלָה שְׁנַ֥יִם וְעֶשְׂרִ֖ים אָֽלֶף׃ (ס)

Alle Gemusterten der Leviten, die Mose und Aaron gemustert, nach dem Befehle des Herrn, nach ihren Geschlechtern, alle Männlichen im Alter von einem Monat und darüber: Zwei und zwanzig tausend.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
40

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה פְּקֹ֨ד כָּל־בְּכֹ֤ר זָכָר֙ לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִבֶּן־חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה וְשָׂ֕א אֵ֖ת מִסְפַּ֥ר שְׁמֹתָֽם׃

Der Herr sprach zu Mose: Mustere alle männlichen Erstgeborenen bei den Kindern Israel im Alter von einem Monat und darüber und nimm auf die Zahl ihrer Namen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
41

וְלָקַחְתָּ֨ אֶת־הַלְוִיִּ֥ם לִי֙ אֲנִ֣י יְהוָ֔ה תַּ֥חַת כָּל־בְּכֹ֖ר בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְאֵת֙ בֶּהֱמַ֣ת הַלְוִיִּ֔ם תַּ֣חַת כָּל־בְּכ֔וֹר בְּבֶהֱמַ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Nimm dann die Leviten mir, dem Herrn, für alle Erstgeborenen unter den Kindern Israel, und das Vieh der Leviten für alle Erstgeburt unter dem Vieh der Kinder Israel.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
42

וַיִּפְקֹ֣ד מֹשֶׁ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֹת֑וֹ אֶֽת־כָּל־בְּכֹ֖ר בִּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Mose musterte, so wie der Herr ihm geboten hatte, alle Erstgeborenen unter den Kindern Israel.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
43

וַיְהִי֩ כָל־בְּכ֨וֹר זָכָ֜ר בְּמִסְפַּ֥ר שֵׁמ֛וֹת מִבֶּן־חֹ֥דֶשׁ וָמַ֖עְלָה לִפְקֻדֵיהֶ֑ם שְׁנַ֤יִם וְעֶשְׂרִים֙ אֶ֔לֶף שְׁלֹשָׁ֥ה וְשִׁבְעִ֖ים וּמָאתָֽיִם׃ (פ)

Und es waren aller männlichen Erstgeborenen durch das Zählen der Namen im Alter von einem Monat und darüber nach ihren Gemusterten, zwei und zwanzig tausend zwei hundert drei und siebenzig.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
44

וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃

Der Herr redete zu Mose also:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
45

קַ֣ח אֶת־הַלְוִיִּ֗ם תַּ֤חַת כָּל־בְּכוֹר֙ בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־בֶּהֱמַ֥ת הַלְוִיִּ֖ם תַּ֣חַת בְּהֶמְתָּ֑ם וְהָיוּ־לִ֥י הַלְוִיִּ֖ם אֲנִ֥י יְהוָֽה׃

Nimm die Leviten für alle Erstgeborenen unter den Kindern Israel, und das Vieh der Leviten für ihr Vieh, und so gehören die Leviten mir, dem Herrn.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
46

וְאֵת֙ פְּדוּיֵ֣י הַשְּׁלֹשָׁ֔ה וְהַשִּׁבְעִ֖ים וְהַמָּאתָ֑יִם הָעֹֽדְפִים֙ עַל־הַלְוִיִּ֔ם מִבְּכ֖וֹר בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Und für den Loskauf der zwei hundert drei und siebzig, die überzählig über die Leviten von den Erstgeborenen der Kinder Israel, [denn es waren mehr Erstgeborene als Leviten],

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
47

וְלָקַחְתָּ֗ חֲמֵ֧שֶׁת חֲמֵ֛שֶׁת שְׁקָלִ֖ים לַגֻּלְגֹּ֑לֶת בְּשֶׁ֤קֶל הַקֹּ֙דֶשׁ֙ תִּקָּ֔ח עֶשְׂרִ֥ים גֵּרָ֖ה הַשָּֽׁקֶל׃

Nimmst du je fünf Schekel für den Kopf, nach dem Schekel des Heiligtums nimmst du, zwanzig Gera der Schekel.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
48

וְנָתַתָּ֣ה הַכֶּ֔סֶף לְאַהֲרֹ֖ן וּלְבָנָ֑יו פְּדוּיֵ֕י הָעֹדְפִ֖ים בָּהֶֽם׃

Und gibst das Geld Aaron und seinen Sohnen [für] den Loskauf der Überzähligen unter ihnen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
49

וַיִּקַּ֣ח מֹשֶׁ֔ה אֵ֖ת כֶּ֣סֶף הַפִּדְי֑וֹם מֵאֵת֙ הָעֹ֣דְפִ֔ים עַ֖ל פְּדוּיֵ֥י הַלְוִיִּֽם׃

Da nahm Mose das Lösegeld von denen, die überzählig waren über die durch die Leviten Gelösten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
50

מֵאֵ֗ת בְּכ֛וֹר בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לָקַ֣ח אֶת־הַכָּ֑סֶף חֲמִשָּׁ֨ה וְשִׁשִּׁ֜ים וּשְׁלֹ֥שׁ מֵא֛וֹת וָאֶ֖לֶף בְּשֶׁ֥קֶל הַקֹּֽדֶשׁ׃

Von den Erstgeborenen der Kinder Israel nahm er das Geld: tausend drei hundert und fünf und sechzig Schekel, nach dem Schekel des Heiligtums.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
51

וַיִּתֵּ֨ן מֹשֶׁ֜ה אֶת־כֶּ֧סֶף הַפְּדֻיִ֛ם לְאַהֲרֹ֥ן וּלְבָנָ֖יו עַל־פִּ֣י יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ (פ)

Mose gab das Geld der Gelösten Aaron und seinen Söhnen nach dem Befehle des Herrn, wie der Herr dem Mose geboten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel