Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Zechariah 5

CommentaryAudioShareBookmark
1

וָאָשׁ֕וּב וָאֶשָּׂ֥א עֵינַ֖י וָֽאֶרְאֶ֑ה וְהִנֵּ֖ה מְגִלָּ֥ה עָפָֽה׃

Dann hob ich wieder meine Augen und sah und sah eine fliegende Schriftrolle.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י מָ֥ה אַתָּ֖ה רֹאֶ֑ה וָאֹמַ֗ר אֲנִ֤י רֹאֶה֙ מְגִלָּ֣ה עָפָ֔ה אָרְכָּהּ֙ עֶשְׂרִ֣ים בָּֽאַמָּ֔ה וְרָחְבָּ֖הּ עֶ֥שֶׂר בָּאַמָּֽה׃

Und er sprach zu mir: 'Was siehst du?' Und ich antwortete: 'Ich sehe eine fliegende Schriftrolle; die Länge davon beträgt zwanzig Ellen und die Breite davon zehn Ellen.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י זֹ֚את הָֽאָלָ֔ה הַיּוֹצֵ֖את עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֑רֶץ כִּ֣י כָל־הַגֹּנֵ֗ב מִזֶּה֙ כָּמ֣וֹהָ נִקָּ֔ה וְכָל־הַנִּ֨שְׁבָּ֔ע מִזֶּ֖ה כָּמ֥וֹהָ נִקָּֽה׃

Da sprach er zu mir: 'Dies ist der Fluch, der über das ganze Land geht; denn jeder, der stiehlt, wird auf der einen Seite wie es weggefegt werden; und jeder, der schwört, wird auf der anderen Seite so weggefegt werden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הוֹצֵאתִ֗יהָ נְאֻם֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וּבָ֙אָה֙ אֶל־בֵּ֣ית הַגַּנָּ֔ב וְאֶל־בֵּ֛ית הַנִּשְׁבָּ֥ע בִּשְׁמִ֖י לַשָּׁ֑קֶר וְלָ֙נֶה֙ בְּת֣וֹךְ בֵּית֔וֹ וְכִלַּ֖תּוּ וְאֶת־עֵצָ֥יו וְאֶת־אֲבָנָֽיו׃

Ich lasse es hervorgehen, spricht der Herr der Heerscharen, und es wird in das Haus des Diebes und in das Haus dessen eingehen, der fälschlicherweise bei meinem Namen schwört. und es wird in der Mitte seines Hauses bleiben und es mit seinem Holz und seinen Steinen verzehren.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיֵּצֵ֕א הַמַּלְאָ֖ךְ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֑י וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י שָׂ֣א נָ֤א עֵינֶ֙יךָ֙ וּרְאֵ֔ה מָ֖ה הַיּוֹצֵ֥את הַזֹּֽאת׃

Da ging der Engel hinaus, der mit mir sprach, und sprach zu mir: 'Hebe jetzt deine Augen auf und sieh, was das ist, was hervorkommt.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וָאֹמַ֖ר מַה־הִ֑יא וַיֹּ֗אמֶר זֹ֤את הָֽאֵיפָה֙ הַיּוֹצֵ֔את וַיֹּ֕אמֶר זֹ֥את עֵינָ֖ם בְּכָל־הָאָֽרֶץ׃

Und ich sagte: 'Was ist es?' Und er sagte: 'Dies ist das Maß, das hervorkommt.' Er sagte außerdem: 'Dies ist ihr Auge im ganzen Land—

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וְהִנֵּ֛ה כִּכַּ֥ר עֹפֶ֖רֶת נִשֵּׂ֑את וְזֹאת֙ אִשָּׁ֣ה אַחַ֔ת יוֹשֶׁ֖בֶת בְּת֥וֹךְ הָאֵיפָֽה׃

und siehe, da wurde ein rundes Stück Blei angehoben—und dies ist eine Frau, die mitten in der Maßnahme sitzt.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וַיֹּ֙אמֶר֙ זֹ֣את הָרִשְׁעָ֔ה וַיַּשְׁלֵ֥ךְ אֹתָ֖הּ אֶל־תּ֣וֹךְ הָֽאֵיפָ֑ה וַיַּשְׁלֵ֛ךְ אֶת־אֶ֥בֶן הָעֹפֶ֖רֶת אֶל־פִּֽיהָ׃ (ס)

Und er sagte: 'Das ist Bosheit.' Und er warf sie in die Mitte des Maßes und warf das Gewicht des Bleis auf seinen Mund.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

וָאֶשָּׂ֨א עֵינַ֜י וָאֵ֗רֶא וְהִנֵּה֩ שְׁתַּ֨יִם נָשִׁ֤ים יֽוֹצְאוֹת֙ וְר֣וּחַ בְּכַנְפֵיהֶ֔ם וְלָהֵ֥נָּה כְנָפַ֖יִם כְּכַנְפֵ֣י הַחֲסִידָ֑ה וַתִּשֶּׂ֙אנָה֙ אֶת־הָ֣אֵיפָ֔ה בֵּ֥ין הָאָ֖רֶץ וּבֵ֥ין הַשָּׁמָֽיִם׃

Dann hob ich meine Augen auf und sah, und siehe, da kamen zwei Frauen hervor, und der Wind war in ihren Flügeln; denn sie hatten Flügel wie die Flügel eines Storchs; und sie hoben das Maß zwischen der Erde und dem Himmel auf.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וָאֹמַ֕ר אֶל־הַמַּלְאָ֖ךְ הַדֹּבֵ֣ר בִּ֑י אָ֛נָה הֵ֥מָּה מֽוֹלִכ֖וֹת אֶת־הָאֵיפָֽה׃

Da sprach ich zu dem Engel, der mit mir sprach: 'Wo tragen diese das Maß?'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י לִבְנֽוֹת־לָ֥הֿ בַ֖יִת בְּאֶ֣רֶץ שִׁנְעָ֑ר וְהוּכַ֛ן וְהֻנִּ֥יחָה שָּׁ֖ם עַל־מְכֻנָתָֽהּ׃ (ס)

Und er sprach zu mir: 'Um ihr ein Haus im Land Shinar zu bauen; und wenn es vorbereitet ist, soll sie dort an ihrem eigenen Platz gesetzt werden.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel