Commentary for Genesis 10:10
וַתְּהִ֨י רֵאשִׁ֤ית מַמְלַכְתּוֹ֙ בָּבֶ֔ל וְאֶ֖רֶךְ וְאַכַּ֣ד וְכַלְנֵ֑ה בְּאֶ֖רֶץ שִׁנְעָֽר׃
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
Radak on Genesis
ותהי ראשית, first he conquered Babylon, and established himself as king there. Subsequently, he conquered ארך, אכד, and כלנה, all of which are part of the land known as the land of Shinor. After that he went on to conquer many more and more distant lands.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Sforno on Genesis
ותהי ראשית ממלכתו בבל, the Torah mentions this to explain that because of Nimrod’s powerful and relatively civilised kingdom all the people moved to the valley of Shinor to be within the orbit of his power and influence. The illusion of great power, augmented by unity of purpose, led to their insurrection against G’d, and to their downfall. Central symbols always exercised a gravitational pull on people’s minds, as we see even among the Jewish people in the efforts by Jerobam to counteract the centrality of the Temple in Jerusalem. (Kings I 12,26)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
מלך .ממלכתו. hat weiter keine Verwandtschaft im Hebräischen als mit מלק das mit dem verstärkten p-Laut: gewaltsam den Kopf abdrücken heißt. Vielleicht heißt מלך demnach: an die Stelle des Kopfes für andere treten, Kopf für andere sein, daher auch Chaldäisch נמלך, sich des Kopfes des andern bedienen, sich Rat bei jemandem holen. Dürften wir die Behauptung wagen, dass in den hebräischen Sprachwurzeln jeder Buchstabe ein Merkmal des auszudrückenden Begriffes bezeichnet, eine Annahme, die um so weniger unwahrscheinlich sein dürfte, da die Hälfte der hebräischen Buchstaben in der Tat ganz offenkundig ihre besondere begriffliche Bedeutung hat, so böte dafür das Wort מלך einen eklatanten Beleg. Der Begriff מלך in reinster Auffassung ist erschöpft durch die Merkmale מ .מ ,ל ,ך: derjenige, von dem alles ausgehen soll, ל: zu dem alles zurückkehren und כ: der das Vorbild, das Ideal für alle sein soll. Darin unterscheidet er sich von משל, wo nicht das geistige Vorbild in כ ausgedrückt ist. מלך, der Edelste, Weiseste, Voranleuchtendste, das ist׳s, was den jüdischen König zum Könige machen soll; denn im jüdischen Schrifttum ist das Königtum durchaus nicht aus dem auf Erden zu gründenden Gottesreiche verwiesen. Auch unsere und der Menschheit Zukunft erfüllt sich durch einen מלך המשיח. Dieses persönlich voranleuchtende Sittliche fehlt im Begriffe משל, in welchem mehr das Herrschende, Gebietende ausgedrückt ist, wovon die Bestimmung ausgeht, was etwas sei oder sein soll (ש). Daher ja auch מָשָל, ein Spruch, der ausspricht, was Menschen oder Dinge sind oder sollen — und ebenso ein Symbol, welches beides veranschaulicht.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
'ותהי ראשית ממלכתו וגו, “at the beginning his kingdom extended only to Babylonia and Accadia, extending eventually throughout the whole region of Shinor. Eventually he even conquered the region of Ashur. (northeast) Ashur had emigrated as he could not stand Nimrod’s antiG-d attitude.
Ask RabbiBookmarkShareCopy