Commentary for Habakkuk 3:9
עֶרְיָ֤ה תֵעוֹר֙ קַשְׁתֶּ֔ךָ שְׁבֻע֥וֹת מַטּ֖וֹת אֹ֣מֶר סֶ֑לָה נְהָר֖וֹת תְּבַקַּע־אָֽרֶץ׃
Thy bow is made quite bare; Sworn are the rods of the word. Selah. Thou dost cleave the earth with rivers.
Rashi on Habakkuk
Your bow revealed itself Your might was revealed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
the oaths to the tribes The oaths that You swore to the tribes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
perpetual statement A statement that is to last forever. אֹמֶר is vowelized with a “pattah,” [meaning a “seggol”] and the accent is on the first syllable, making it a noun.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
You split the earth into rivers According to the Targum.
Ask RabbiBookmarkShareCopy