Commentary for Isaiah 14:10
כֻּלָּ֣ם יַֽעֲנ֔וּ וְיֹאמְר֖וּ אֵלֶ֑יךָ גַּם־אַתָּ֛ה חֻלֵּ֥יתָ כָמ֖וֹנוּ אֵלֵ֥ינוּ נִמְשָֽׁלְתָּ׃
All they do answer And say unto thee: ‘Art thou also become weak as we? Art thou become like unto us?
Rashi on Isaiah
Have you too become weak like us We are amazed how the misfortune has fallen upon you, that you too have become weak, to be like us, to die.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
All they, etc. They would, if they could, speak thus.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
חלית Art thou become weak. Root חלה to be ill; comp. מחלה illness. (Exod. 15:26)
Ask RabbiBookmarkShareCopy