Commentary for Isaiah 42:19
מִ֤י עִוֵּר֙ כִּ֣י אִם־עַבְדִּ֔י וְחֵרֵ֖שׁ כְּמַלְאָכִ֣י אֶשְׁלָ֑ח מִ֤י עִוֵּר֙ כִּמְשֻׁלָּ֔ם וְעִוֵּ֖ר כְּעֶ֥בֶד יְהוָֽה׃
Who is blind, but My servant? Or deaf, as My messenger that I send? Who is blind as he that is wholehearted, And blind as the LORD’S servant?
Rashi on Isaiah
Who is blind among you? There is no one but My servant; he is the most blind of all of you. And the most deaf among you is like My messenger whom I send to prophesy prophecies.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Who is blind, etc. This verse proves the correctness of my explanation.30As to the prophet’s being mocked by his audience, and the redemption of the Jews from Babylon being at the same time his deliverance from his own personal sufferings and troubles, see Introduction, and I. E. on c. xl. Note 1.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
He who was blind is as the one who received his payment He who was blind among you has already received his chastisements, and he is as one who was paid all payments due him and has emerged cleansed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
You are blind who say that none is so blind as the prophet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
כמלאכי As my messenger. Comp. חגי מלאך יי Haggai, the messenger of the Lord (Hag. 1:13).30aThis quotation is to show that the prophet is sometimes called מלאך the angel of the Lord.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
כמשלם As he that is righteous.31A. V., Prophet. Comp. ישולם is recompensed (Prov. 11:31) ; שַׁלֵּם to pay (Exod. 22:5); פשלם lit., he who is recompensed, that is, the righteous.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
As the servant of the Lord, who, though not a prophet, serves God.
Ask RabbiBookmarkShareCopy