Hebrew Bible Study
Hebrew Bible Study

Commentary for Isaiah 48:18

ל֥וּא הִקְשַׁ֖בְתָּ לְמִצְוֺתָ֑י וַיְהִ֤י כַנָּהָר֙ שְׁלוֹמֶ֔ךָ וְצִדְקָתְךָ֖ כְּגַלֵּ֥י הַיָּֽם׃

Oh that thou wouldest hearken to My commandments! Then would thy peace be as a river, And thy righteousness as the waves of the sea;

Ibn Ezra on Isaiah

לוא Oh that. The א is paragogic; comp. ההלכוא that went (Jos. 10:24).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ויהי Then had been. The ו has here the same meaning as فَ in Arabic.26Comp. I. E. on ver. 7, and on 28:18. Thy peace had been as a river, that does not cease to flow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

And thy righteousness, etc. And thy righteousness had been continuous as the waves of the sea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull ChapterNext Verse