Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Daniel 8:5

וַאֲנִ֣י ׀ הָיִ֣יתִי מֵבִ֗ין וְהִנֵּ֤ה צְפִיר־הָֽעִזִּים֙ בָּ֤א מִן־הַֽמַּעֲרָב֙ עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֔רֶץ וְאֵ֥ין נוֹגֵ֖עַ בָּאָ֑רֶץ וְהַ֨צָּפִ֔יר קֶ֥רֶן חָז֖וּת בֵּ֥ין עֵינָֽיו׃

Y estando yo considerando, he aquí un macho de cabrío venía de la parte del poniente sobre la haz de toda la tierra, el cual no tocaba la tierra:  y tenía aquel macho de cabrío un cuerno notable entre sus ojos:

Rashi on Daniel

I was pondering I was contemplating it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

a he goat Heb. צְפִיר.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

and it did not touch the ground He resembled one skipping in the air.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

a conspicuous horn Heb. קֶרֶן חָזוּת, a large horn visible to the eye.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente