Deuteronómio 32:52 Comentario: Rashi, Or HaChaim, Rabbeinu Bahya & Siftei Chakhamim

כִּ֥י מִנֶּ֖גֶד תִּרְאֶ֣ה אֶת־הָאָ֑רֶץ וְשָׁ֙מָּה֙ לֹ֣א תָב֔וֹא אֶל־הָאָ֕רֶץ אֲשֶׁר־אֲנִ֥י נֹתֵ֖ן לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (פ)

Verás por tanto delante de ti la tierra; mas no entrarás allá, á la tierra que doy á los hijos de Israel.

Rashi on Deuteronomy

כי מנגד means, BECAUSE FROM THE DISTANCE.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Deuteronomy

כי מגגד תראה את הארץ, "For you will see the land from a distance, etc." The meaning of the verse is similar to 34,1 "He showed him the entire land." Please study my commentary on that verse.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rabbeinu Bahya

Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Daat Zkenim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium

Or HaChaim on Deuteronomy

Disponible solo para miembros Premium