Deuteronómio 4:16 Comentario: Rashi, Rashbam, Sforno & Rav Hirsch

פֶּ֨ן־תַּשְׁחִת֔וּן וַעֲשִׂיתֶ֥ם לָכֶ֛ם פֶּ֖סֶל תְּמוּנַ֣ת כָּל־סָ֑מֶל תַּבְנִ֥ית זָכָ֖ר א֥וֹ נְקֵבָֽה׃

Porque no os corrompáis, y hagáis para vosotros escultura, imagen de figura alguna, efigie de varón ó hembra,

Rashi on Deuteronomy

סמל means “form”.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

סמל; a symbol of something, as in Ezekiel 8,3 סמל הקנאה המקנא, “a likeness, a symbol, of the jealousy which provokes jealousy. (an ancient idol)
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

תמונת כל סמל, something that would reflect the belief of those who hold that every perishable, ephemeral phenomenon in this world has a counterpart in the celestial regions which it is derived from, and that people made themselves replicas of what they thought the original looked like.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy