Deuteronómio 4:38 Comentario: Rashi, Sforno, Rashbam & Chizkuni

לְהוֹרִ֗ישׁ גּוֹיִ֛ם גְּדֹלִ֧ים וַעֲצֻמִ֛ים מִמְּךָ֖ מִפָּנֶ֑יךָ לַהֲבִֽיאֲךָ֗ לָֽתֶת־לְךָ֧ אֶת־אַרְצָ֛ם נַחֲלָ֖ה כַּיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃

Para echar de delante de ti gentes grandes y más fuertes que tú, y para introducirte, y darte su tierra por heredad, como hoy.

Rashi on Deuteronomy

ממך מפניך — Invert it (the order of the words) and then explain it accordingly: to dispossess from before thee (מפניך) nations greater and mightier than thee (ממך)
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Sforno on Deuteronomy

לתת לך את ארצם, which is really G’d’s favourite land, one that is always ready to help its inhabitants to achieve their perfection on earth.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy

Rashbam on Deuteronomy

כיום הזה, when you have already commenced the conquest by occupying the lands formerly owned by Sichon and Og.
Preguntar a un rabinoBookmarkShareCopy