Estudiar Biblia hebrea
Estudiar Biblia hebrea

Comentario sobre Génesis 4:7

הֲל֤וֹא אִם־תֵּיטִיב֙ שְׂאֵ֔ת וְאִם֙ לֹ֣א תֵיטִ֔יב לַפֶּ֖תַח חַטָּ֣את רֹבֵ֑ץ וְאֵלֶ֙יךָ֙ תְּשׁ֣וּקָת֔וֹ וְאַתָּ֖ה תִּמְשָׁל־בּֽוֹ׃

Si bien hicieres, ¿no serás ensalzado? y si no hicieres bien, el pecado está á la puerta:  con todo esto, á ti será su deseo, y tú te enseñorearás de él.

Rashi on Genesis

הלא אם תטיב IF THOU MENDEST — Its meaning is as the Targum gives it: “if thou wilt improve thy doings, thou shalt be forgiven”.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ramban on Genesis

IS IT NOT THUS, IF THOU MENDEST ‘SE’EITH’. In the opinion of the commentators,425Reference is here to R’dak. So also in Onkelos. this means there is a “lifting” or forgiveness of your sin. And in the opinion of Rabbi Abraham ibn Ezra it means a “lifting” of your face in contrast to [the question G-d asked of Cain]: Why is thy face fallen?426Verse 6. For he who is ashamed presses his face downward. Similarly, it is said, And the light of my countenance they cast not down,427Job 29:24. whereas one who honors him is as if he raises his face upward. This is the sense of the verses: Perhaps he will lift my face;428Genesis 32:21. Meaning, perhaps he will accept me. Do not lift the face of the poor.429Leviticus 19:15. Meaning, do not respect the person of the poor in judgment, but judge in righteousness.
In my opinion the verse means: “If you will mend your ways you will have your rightful superiority in se’eith (dignity) over your brother since you are the firstborn.” And this is the meaning of [G-d’s question to him]: Why art thou wroth?426Verse 6. For by virtue of his feeling ashamed before his brother, his face fell, and because of his jealousy of him he killed him, and now the Eternal told him: Why art thou wroth regarding your brother, and why is thy face fallen on account of him? Is it not thus! If thou mendest, you will have superiority in dignity over your brother, and if thou dost not mend, evil will come upon you not only because of him [your brother], for at the door of your house your sin lurks causing you to stumble in all your endeavors.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Genesis

הלא אם תיטיב, if only you improve yourself you will also be welcome in My eyes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Tur HaArokh

Disponible solo para miembros Premium

The Midrash of Philo

Disponible solo para miembros Premium

Rabbeinu Bahya

Disponible solo para miembros Premium

Siftei Chakhamim

Disponible solo para miembros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible solo para miembros Premium

Chizkuni

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Ramban on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Sforno on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Radak on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible solo para miembros Premium

Chizkuni

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Sforno on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Radak on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible solo para miembros Premium

Rashi on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Sforno on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Radak on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

The Midrash of Philo

Disponible solo para miembros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible solo para miembros Premium

Radak on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Sforno on Genesis

Disponible solo para miembros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible solo para miembros Premium

The Midrash of Philo

Disponible solo para miembros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible solo para miembros Premium

Rav Hirsch on Torah

Disponible solo para miembros Premium
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente